Frohes Neues Jahr - 2013



01.01.2013 - 1 Uhr

Lange Schlangen am Shinto Schrein. Jeder möchte für das Neue Jahr beten. Geld einwerfen, Glocke läuten, zweimal Klatschen, verbeugen und abtreten oder noch einmal klatschen.


Pfeil zum beschützen des Hauses bzw. der Familie kaufen. Jahr der Schlange!


Den Pfeil vom alten Jahr verbrennen.

Omikuji

Zukunft für 2013 herausfinden!



Und wenn der Zettel mit der Zukunftsvorhersage schlechte Neuigkeiten offenbart wird dieser schnell an den nächsten Baum verknotet, damit diese Vorhersage sich nicht erfüllt. Wir haben unsere Vorhersagen alle mit nach Hause nehmen können, puh, dass ist immer der Nerven aufreibendste Augenblick in der Silvester Nacht in Japan :).

Süße-Neujahrs-Sake gab es auch noch aber davon kann ich nur abraten... Yak!

Zum Schluß sind uns noch ein paar fast nackte Japaner beim nach Hause gehen entgegen gekommen, bei 2 Grad oder so.

Und hier noch ein Bild von unserem Fernseher um Mitternacht. Sturm auf einen Schrein irgendwo in Japan.


Ja und hier ist eine Hausfrau ganz kreativ mit ihrer Dekoration geworden und hat das Kadomatsu um die Verkehrsboje mit roter Keuchte oben drauf festgebunden.



Ich wünsche allen ein erfolgreiches und gesundes Jahr 2013!



Japanisches Neujahrs Essen - Osechi Ryori (Tokio/Yokohama)

Osechi Ryori

Ende des Jahres ist die japanische Hausfrau damit beschäftigt das Essen für das Neujahr zuzubereiten, Osechi Ryori. Denn an den ersten Tagen im neuen Jahr werden viele Verwandte und Freunde zu Besuch kommen und man hat keine Zeit zum Kochen. Auch sollte nach einem alten Glauben der Herd in den ersten drei Tagen nicht genutzt werden. 

   Ähnlich der Bento Box aber nicht zu verwechseln. Je nach Region kommen hier verschiedene Köstlichkeiten in die Jubako (Box). Gewöhnlich besteht ein Jubako Set aus drei Boxen, die übereinander gestapelt werden können. Dieser Brauch stammt aus der Edo Zeit (794-1185)

Eine liebe Freundin von mir, die im Raum Tokio/Yokohama lebt, hat mir ein paar der Gerichte erklärt. Danke Junko-San!


Datemaki (伊達巻 oder 伊達巻き)

Süßes Omelett mit Fisch Paste oder Garnelen. Dies symbolisiert den Wunsch nach vielen glücksbringenden Tagen.
An verheißungsvollen Tagen (晴れの日, hare-no-hi) tragen Japaner traditionsbewußt schöne Kleidung um sich gut zu fühlen. Das zweite Kanji beinhaltet "Mode bewußt", abgeleitet vom den glanzvollen Gewändern der Samurai der Han Ära. Kanji können mehrere Bedeutungen haben und dies ist eine davon.

Datemaki

Normalerweise kauft man dies auf dem Markt oder im Laden. Geschmack und Qualität variieren. Hier eine Link zu einem Rezept:





Kamaboko (蒲鉾):

Ist verarbeiteter Fisch der zerkleinert, gekocht und in Form gepresst wird. Dieser Fischkuchen besteht aus weißem und rotem Fisch. Für die Farbe rot wird Lachs verarbeitet. Die Form und Farben erinnern an Japans aufgehende Sonne und sind Festessen.

Normalerweise kauft man dies auf dem Markt oder im Laden. Geschmack und Qualität variieren.

Kamaboko




Kamaboko in Form von Hello Kitty

Kazunoko (数の子)


Heringsrogen! "Kazu" heißt Zahl oder Anzahl und "ko" heißt Kind. Dieses Gericht symbolisiert den Wunsch nach vielen Kindern im Neuen Jahr.
In diesem Jahr habe ich es bereits im Laden gekauft. Ich habe mich für den billigeren entschieden. Dieser war etwas salzig. Also lieber für den etwas teureren entscheiden und dafür etwas weniger.

Das Gelbe ist Kazunoko - Heringsrogen




Konbu (昆布)

Dies habe ich schon einmal beim kochen vorgestellt. Eine bestimmte Sorte Seetang und wird mit dem Wort Yorokobu/Freude in Verbindung gebracht.



Konbu

Kuro-mame (黒豆) 

Schwarze Soyabohnen. Mame bedeutet Gesundheit und symbolisiert den Wunsch nach guter Gesundheit im Neuen Jahr.



Kuromame

Kohaku-namasu (紅白なます)

Wörtlich "rot-weiß Gemüse Kuai". Rettich und Karotten werden in dünne Streifen geschnitten und mit süßen Essig mit Yuzu Geschmack angesetzt.

Rezept für 4 Personen:

500 g Rettich
5 cm Karotten
1 Eßl. Salz
Sauße: 4 Eßl. Essig, 1.5 Eßl. Zucker, Prise Soya Soße

Zubereitung: Schneide den Rettich und die Karotten in dünne Streifen. Reibe diese gut mit Salz ein und  warte für 10 Minuten. Dann drücke den Saft heraus. Nun schütte die Soße drüber und vermische es gut.

Hier ein youtube Video. Kochen mit dem Hund!




Dieses Gericht bedeutet Reinheit (die weiße Farbe) und Rot steht für die Vertreibung von bösen Geistern.

Tazukuri (田作り)

Getrocknete Sardinen die in Soya Soße gekocht warden. Das Kanji bedeutet Reisfeldmacher. Sardinen wurden traditionel dazu genutzt die Reisfelder zu düngen. Dieses Gericht symbolisiert den Wunsch nach einer reichen Ernte.





Kuri-kinton (栗きんとん)

In den letzten Jahren ist Kuri-kinon sehr beliebt geworden als Neujahrs Essen. Dies sind Kastanien, die mit Zucker gekocht werden bis der Saft verdampft ist. Danach vermischt man diese mit süßen Kartoffeln. Dies ist für den Wunsch nach Vermögen!




Nun, wer nun wirklich für das Neue Jahr komplett japanisch gehen will, dem wünsche ich viel Glück. Ich bin mir noch nicht sicher, ob ich wirklich Osechi zubereiten werde. Wir sind erstmal im Urlaub bis zum 28.12.2012. 








Christkind - Ich wünsche ein Frohes Fest!


In meiner Familie kommt das Christkind.

Als meine Kinder kleiner waren, kam der Weihnachtsmann, da jeder in Singapur davon ausging, dass das so ist. Es war schwer den Kindern zu erklären, dass nicht der Weihnachtsmann sondernd dass Christkind kommt. 



Eigentlich hatten wir immer viel Lametta am Baum aber die Geschmäcker ändern sich. 


Mein Adventskranz der nicht rund ist.



Shoji Fenster & Weihnachts Dekoration

Ich wünsche ein Frohes Fest und möchte mich bei allen bedanken die meinem Blog folgen. Ich freue mich sehr. 

P.S. Falls irgend jemand total frustriert ist: In Japan gibt es einen Brauch, der heißt "Vergesse das alte Jahr oder Bounenkai" hier eine Link von einer arbeitenden Deutschen in Japan, ich habe dies bisher nicht erlebt. Auf diesen Parties heißt es "Hoch die Tassen". Ich glaube dies ist nicht nur ein japanischer Brauch :).