Posts mit dem Label REISEBERICHTE JAPAN werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label REISEBERICHTE JAPAN werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Tokyo Akihabara - Electronik Stadtteil - electronic town

2013.05.


Wir hatten Besuch und natürlich wurden die Hauptattraktionen zuerst angeschaut. Ein Wunsch unserer Gäste war es, Akihabara zu besuchen. Dies liegt auch auf der Yamanote Line.

We had visitors from Germany and one of the main attraction, Akihabara, we visited first.  This is also reachable with the Yamanote line

OTAKU

Akihabara ist bekannt als Elektronik Stadtteil und äußerst beliebt für Otaku Personen. Otaku werden diejenigen Menschen in Japan bezeichnet, die sich für ein bestimmtes Hobby total begeistern können. Zwanghaft begeistern! Hauptsächlich für Anime oder Manga. Auch wird jemand als Otaku bezeichnet, wenn er verrückt nach z.B. Hello Kitty oder anderen Sachen ist,  z.B. Auto Tuning... zumindest denke ich dies.

Akihabara is famous as electronic town and a hot spot for Otaku people. Otaku are people who have a strong interest mainly in Manga and Anime. Mainly an obcessive interest in any hobby,  like Hello Kitty or car tuning... at least that's what I am thinking.


Die Jungs waren nicht zu überhören! They were very loud!

Jeder Tourist, der sich nicht unbedingt für diese Themen begeistern kann sollte Akihabara auslassen. Ich gehöre dazu, ausser Yodobashikamera, diesen Laden liebe ich aber diesen gibt es auch in anderen Stadtteilen oder Städten. Wer Teenager hat wird wahrscheinlich nicht drum herum kommen und dorthin gehen, es kommt auf den Teenager an. Meine Jungs lieben die elektronischen Sachen und gehören nicht zu den Otaku Typen.

Every tourist who is not interested in electronics or otaku items should avoid Akihabara. I am not a fan of this part of town. Although I do like Yodobashi Camera but you can find this shop also in other locations. If you have teenager, maybe you have to go, depends on what KIND of teenager you have. My boys like the electronic part of Akihabara but they are not into Otaku goods.
Quelle: Google - modified
If you zoom in on this map on google, you will find additional shops,
described in English.
Auf Google könnt ihr die Karte vergrößern und zusätzliche Läden
finden die euch interessieren könnten. Beschreibung ist auf englisch.


RADIO
- ELEKTRONISCHE GEBRAUCHT-TEILE-MARKT -
- used electronic parts market -

Original war dies ein Gebrauchtteilemarkt.
The origin of this market was a used spare part market for radios and electronic goods.

Dieser ist unterhalb der Station angesiedelt. Oben auf der Karten nochmals eingezeichnet. Der Markt ist auf jeden Fall sehr interessant. Es erinnert mich ein bischen an Sim Lim Square in Singapur. Auch dort gab es in den höheren Etagen Gebraucht-Teile-Läden, Überwachungskameras und gebrauchte Computer.

This market is located under the station. You can find it on the map above under 3. This market is very interesting. It reminds me on Sim Lim Square's (Singapore) higher floors where you could find used electronic parts, surveillance cameras and used computer.



AKIHABARA STADTTEIL REISEFŪHRER
AKIHABARA GUIDE

Auf dieser Seite findet ihr diesen Fūhrer:
Link:


Wir haben den Laden Akky und Akky II angeschaut. Ehrlich gesagt haben mich beide Läden gelangweilt und ich kann keinen empfehlen. Es gab im Akky Laden in der unteren Etage ein Souvenir Abteilung. Ansonsten drehte sich alles um Kameras, Video,  Zubehör und Reisetaschen.

We went to Akky and Akky II. I was bored from both shops and cannot recommend any. You could find souvenir items in both shops. Otherwise it was all about camera, video and accessory plus travel bags. 

Allerdings gibt es im Akky Laden internationale Stecker, falls jemand einen braucht.
Although you can find international plugs, if you need one.

YODOBASHI CAMERA

Nur wärmsten zu empfehlen. Dieser Laden ist allerdings auch ausserhalb von Akihabara zu finden. 

I love this shop and can only recommend it. As I said before, you can find it also in other areas. 


MAID CAFE & BUTLER CAFE


Daumen hoch für die Herren! Dies sollte sich jeder einmal anschauen. Hier werden die Herren der Schöpfung von hinten bis vorne bedient. Es wird unterhalten, keinen Sex, bloss nicht auf die falschen Gedanken kommen. Maids Cafés werden von Japanern gerne besucht zur Unterhaltung. Allerdings nicht von meinem Mann, obwohl er hingehen kann wenn er will! Ich rede viel und das scheint genug für meinen Mann zu sein :). Allerdings nicht in Maid Uniform ... :).

All thumbs up for the guys! Guys should take a look and have a beer there. You will be treated like a king (no sex, don`t get any ideas - just talk). It`s a typically Japanese man pass time and no, my husband is not going there but he is allowed to! I rather talk a lot and that`s seems to be enough for my hubby. Well, I also don`t wear the Maid Uniform... :).

Das Gegenstück ist das Butler Cafe allerdings weiss ich nicht, ob es eins in Akihabara gibt. Shibuya auf jeden Fall. 

The counterpart for the ladies is the butler cafe but I am not sure if you can find it in Akihabara. In Shibuya is one. 


Eine Verkaufsfrau vom Maid Café



FLOHMARKT - FLEAMARKET

Als wir Akihabara in der goldenen Woche besuchten gab es einen Flohmarkt, der war am letzten Sonntag der goldenen Woche, denke ich.

We visited Akihabara in the golden week and at the same time there was a flea market, I think it was the Sunday at the end of the golden week.



ESSEN - FOOD

In diesem Gebäude gibt es gute Restaurant.
In this building were good restaurants.


KOBU INARI SCHREIN

Diesen kleinen Schrein haben wir an einer Ecke entdeckt. 
We found this little shrein at a corner. 

Kobu Inari Schrein Akihabara




Ooedo Onsen in Odaiba, Tokyo



Ooedo Onsen in Odaiba, Tokio. Dies ist ein guter Ort um Onsen kennenzulernen und sich für ein paar Stunden zu amüsieren. Hier die Webseite: http://www.ooedoonsen.jp/higaeri/english/

Wir haben zur Zeit Besuch, daher mache ich diesen Post kurz und bündig.

Ooedo Onsen in Odaiba, Tokyo. This is a great place to get introduced to Onsen and have some fun. This is the website:  http://www.ooedoonsen.jp/higaeri/english/

At the moment we have visitors, so this will be a short post.

JUKATA
Um sich umzuziehen benötigt man eine Yukata um später im Innenteil herumzulaufen und dort essen oder spielen zu können. Diese erhaltet ihr ebenfalls am Eingang.

You have to change into a yukata, so you are able to walk around inside this fun orientated Onsen. You can eat, play or drink. At the entrance you will get a Yukata.



DOCTOR FISCHE
Kennt ihr die? Das könnt ihr auch dort ausprobieren.
Have you heard of them? You can try it out here.


Für die Leute die kitzlig unter den Füssen sind, ist es nichts. 
This is not for people who are ticklish at their feets.

Wir hatten richtig Spaß gehabt.
We had a lot of fun.

Schaut Euch einfach auf der Website um. Es ist ein Besuch wert!
Take a look at the website. It`s worth to visit it.

ONSEN

SANDBAD
SANDBATH


vieles mehr!
lots more!

Bis nächstes Mal, ich wünsche Euch allen eine schöne Woche!
Until the next post, have a great week ahead!



Goldene Woche - golden week


Die erste große Ferienwoche im Jahr 2013. So wie im August während der Obon Ferien hat ganz Japan Ferien. Nun ein paar Leute müssen arbeiten. Auf CNN wurde beichtet, dass ca. 20% der japanischen Bevölkerung unterwegs ist. In diesem Jahr hauptsächlich innerhalb Japans. 

The first full week of holidays in 2013. Whole Japan is on vacation similar to the Obon holidays in August. Only a few people has to work. CNN reported that approx. 20% of japanese population is on the move to a holiday destination. This year mainly within Japan.

WARUM GOLDENE WOCHE?
Nun viele Feiertage fallen in diese Woche. Während der goldenen Woche machen einige Freizeit Industriezweige große Umsätze. Im Jahre 1951 hat der Film Jiyū Gakkō eine Rekordsumme eingebracht, mehr als während den Neujahr- oder Obon-Ferien. Daraufhin hat der Direktor von Daei Film Co. diese Woche als die Goldene Woche bezeichnet. 

29. April Shōwa Tag
3. Mai Verfassungstag
4. Mai Tag der Natur
5. Mai Kinder Tag

Why they call it golden week?
Many holidays are during this week. During this time of the year many leisure industries reporting higher revenue. In 1951 the movie Jiyū Gakkō made a record high ticket sale, more than during Obon or New Year. Therefore the managing director of Daei Film Co. named this the golden week. 

29. April Shōwa Day
3. May Constitution Memorial Day
4. Greenery Day
5. Children Day

WIR
Die letzten Jahre haben mir gereicht und ich habe die Nase voll von Ruddelferien. Wem das Getummel auf der Tokio Station nicht ausreicht an Menschenmasse, der kann gerne in der Goldenen Woche mit dem Auto nach Nikko, Kyoto oder sonstwohin fahren. Blanker Horror!

Eine Alternative wäre natürlich außerhalb des Landes Ferien zu machen. China, Korea, nun ja, alles was ein bis vier Stunden entfernt ist. Ich lebe nun schon fast 16 Jahre in Asien und ehrlich gesagt reicht mir das, ich muss keinen Wet-Market mehr miterleben oder im Superstau durch Shanghai düsen. Zumindest ist in diesem Jahr meine Lust auf Urlaub auf dem Null-Punkt angekommen, da wir wieder mal umziehen und diesmal geht es auf die Südhalbkugel, da war ich noch nie. Also genug Abenteuer in diesem Jahr für mich. 

Ehrlich gesagt, Tokio ist am schönsten wenn alle anderen ausgeflogen sind und es macht richtig Spass die eine oder andere noch nicht besichtigte Attraktion anzuschauen. 

WE
The past years were enough experience and I am really fed up with herd holidays. If the crowd at Tokyo station is not enough than you should go to Nikko, Kyoto or somewhere else in Japan and enjoy it. Blanc horror!

An alternative is to fly abroad. China, Korea, everything which is 1 to 4 hours away. Since I am almost 16 years living in Asia I am a lit bit tired of it and it's in the moment enough. I do not need to see another wet market or a traffic jam in Shanghai. At the moment my longing for holiday is on a scale from 1 to 10 at cero! Mainly because we move to New Zealand, again a move, this time to the southern hemisphere. I have never been there. To much adventure in one year for me, enough!

To be honest, Tokyo is the best when everybody is gone and it's a lot of fun to watch one of the tourist attractions or things you always wanted to see. 

FILME
Natürlich waren wir in dieser Woche auch im Kino. Das ist die Hauptbeschäftigung meines Mannes diese Woche. Filme aussuchen und anschauen. Wir haben uns Iron Man 3, Unforgiven (ein alter Clint Eastwood Film),  Trouble with the curve, Bagdad Cafe und Graceland angeschaut.

MOVIES
Of course we went to the movies this week. This is the main preoccupation of my husband this week. Looking for new and old movies. We saw Iron Man 3, Unforgiven (an old Clint Eastwood Movie), Trouble with the curve, Bagdad Cafe and Graceland. 

MEINE SCHWESTER
Nun die treue Seele hatte sich auch für diese Woche angemeldet, ist aber wegen eines Todesfalles nicht in Tokio angekommen weil sie auf die Beerdigung musste. Bis dahin konnte ich meinen Mann überzeugen nicht wegzufahren. Das änderte sich nach ihrer Nachricht schlagartig.

MY SISTER
This faithful soul told me that she will visit us this week but a bereavement within her present boy friends family changed her plans. She had to go to the funeral. Until than I could convince my husband to stay at home. This changed after we got her message. 

NEUSEELAND
Wir verbrachten also unsere ersten zwei Tage der Goldenen Woche damit auf dem Einwanderungsbüro von Neuseeland. Sehr freundliche Dame, nur zu loben. Für die Arbeitserlaubnis meines Mannes mussten wir natürlich alles mögliche ausfüllen. Des weiteren brauchten wir eine ärztliche Untersuchung, die uns schlappe 27,000 Yen pro Person gekostet, polizeiliche Führungszeugnisse aus Japan. Für mich ganz speziell, da ich in Singapur für 9 Jahre lebte, musste ich ein polizeiliches Führungszeugnis in Singapur und ein polizeiliches Führungszeugnis in Deutschland beantragen. Beides ist natürlich noch nicht eingetroffen. Für Singapur musste ich einen Antrag ausfüllen, in dem ich wieder mal meine "RASSE" angeben musste. Jawohl, ich schrecke jedesmal zusammen wenn ich dies Frage lese. Als ich diese Frage das erste Mal las, dachte ich, dass irgendwo eine versteckte Kamera ist und war total irritiert. Rasse, was für eine Rasse bin ich, Nein, die werden doch nicht..., .... ein Chinese half mir dann, der sagte mir: "Du bist Caucasian". So so....
Ausserdem musste ich mehrmals meine Fingerabdrücke abgeben, dass hat auch nochmal schlappe 30,000 Yen gekostet. Eigentlich sollte dies auf einer Polizeistation gemacht werden, doch die machen dies nicht für Singapur. Also bin ich zur Deutschen Botschaft marschiert. Die gaben mir den Rat nach Singapur zu fliegen (Witzbolde). Immer hilfreich die Herren Beamten. Ich habe eins in Asien gelernt: "Es gibt immer einen Weg". Also haben wir eine Privatfirma ausfindig gemacht die uns die Fingerabdrücke abnimmt, für teures Geld! Aber immerhin, billiger als ein Flug mit Aufenthalt in Singapur.



Ja, der Antrag wird dann in China bearbeitet, nicht in Tokio (wo sonst ...). In zwei Wochen wissen wir mehr.

New Zealand

So we passed our first two days of the golden week with visiting the Immigration office of New Zealand. A very friendly lady, only praises for her. My husbands working permit needed a lot of paper work. Additional we needed medical examination, which cost 27,000 Yen per person. Than a Certificate of Clearance from Japan. I need the Certificate of Clearance from Japan, Singapore and Germany. Since I am German, lived 9 years in Singapore and another 5 years in Japan. Both Certs need time and of course we couldn't submit them on time.
    To apply for the singaporean CoC I need to fill out a form which asked for my race. This reminded me on my first form in Singapore. I thought a hidden camera is somewhere and someone makes a joke with me. I couldn't believe that I had to write down my race. Anyway, what race am I? I didn't know. Am I .... , no. Than a Chinese man told me: "You are caucasian". AHA, soso.
      For the CoC application I need my fingerprints taken in Japan for the Singaporean CoC. The form suggested that a police station in Japan has to do it but the police in Japan is not doing it. So I went to the German Embassy. This cicil servant suggested to fly to Singapore (Comicer). They are always helpful (just joking meaning useless) civil servant. Well, I learnt something in Asia: There is always a way around it. So we found a company who took my fingerprints, we had to pay 30,000 Yen, cheaper than flying to Singapore and sleeping in a hotel.

Yes, and our application will process in China, where else! In two weeks we will know more!


M.
Mein Kleiner braucht auf einmal eine Brille, dies wurde bei dieser ärztlichen Untersuchung  festgestellt. Obwohl ich alle 2 bis 3 Jahre immer wieder beim Augenarzt vorbei geschaut habe. Nun ja, also ging es nach Yokohama zu Sogo. Wenn jemand einkaufen liebt und gutes Essen, dann geht zu Sogo! Im 9. Stock gibt es hervorragende Restaurants. 

Nun M. suchte sich eine Brille von John Lennon & Yoko Ono aus. Wie kann es auch anders sein, wenn er einen Vater an der Seite hat, der ein großer Fan von John Lennon ist und ihm die Brille regelrecht aufschwatzte!


M.
My little one needs suddenly spectacle. At the medical examination for New Zealand they found out.  I went with him all two to three years to check his eyes. Well, we went to Sogo in Yokohama. If you love shopping and good food, Sogo is the place. In the 9th floor you will find excellent restaurants.

So M. choose glasses from Yoko Ono and John Lennon. How this happen? If the Japanese father is a big fan of John Lennon and persuade his easy to influent 13 year old son into it, it happens. 

KONFIRMATION
In zwei Wochen ist Konfirmation. Beide Jungs werden konfirmiert, da der Kleine als trouble buddy von der Schule geflogen ist und sich keiner seiner ehemaligen Freunde hat mehr sehen lassen, habe ich im letzten Jahr entschieden, dass er an den Bibelstunden mit teilnimmt. Also werden beide konfirmiert. Natürlich brauchen beide Anzüge. Zwei verchiedene Charaktäre! M. habe ich einen Anzug von Zarah gekauft und A. einen Anzug von Aoki. Aoki ist einer der größten Herrenbekleidungshäuser in Japan und sehr konservativ. Beide Anzüge passen zu ihren verschiedenen Charaktären. Nun Bilder gibt es in zwei - drei Wochen.

CONFIRMATION
In two weeks is the confirmation of my boys. The little one is my trouble buddy and he got kicked out of school. Since then non of his friends showed up at our door steps or called, so I thought the best is to let him join the church with is elder brother. At least he has little contact with the outside world. So both need suits. They are two different characters. M. got a suit from Sarah, young and hip. A. got a suit from Aoki, one of the major suit companies in Japan, very conservative. So I will show some picture after the confirmation takes place.

MEIN MANN WIRD 50!
Ja, er wird 50 Jahre alt und bei einigen fällt wahrscheinlich jetzt der Groschen warum wir nach Neuseeland gehen. Midlife crisis, zumindest denke ich dies von meinem Mann. Er arbeitet seit 25 Jahren für eine Firma und wollte mit dieser auch in Rente gehen aber nein, jetzt wechselt er die Firma. Nun ja, ein Grund scheint wohl der Rausschmiss von der Deutchen Schule zu sein. Was sollen wir mit einem Kind Zuhause? Wir könnten natürlich nach Deutschland gehen aber dann wären wir getrennt. Das will keiner. Wir könnten ihn auf eine englische Schule setzen aber das wollten wir zudem Zeitpunkt nicht und ehrlich gesagt waren wir auch nicht darauf vorbereitet, dass unser Sohn rausgeschmissen wird. Schließlich waren da 6 Jungs die alle mitgemacht haben. Nun mein Mann war der einzige Vater der für eine japanische Firma gearbeitet hat, alle anderen Väter für eine deutche Firma, vielleicht hat es etwas damit zu tun, wer weiss.

Nun ich habe ein Fotoalbum mit Bildern aus seiner frühsten Jugend erstellt. Er hatte nicht ein Foto aus dieser Zeit und dies brachte mich auf die Idee. Hier S. San als Kleinkind auf dem Rücken seiner Omi und seinem älteren Bruder an der Seite:


Unser zweites Geschenk ist: "100 Gründe warum wir Dich lieben" in einem Glas Behälter.

MY HUSBAND TURNS 50
Yes, he turns fifthy and I think some of you realize that the reason why we go to New Zealand could be a midlife crisis, at least I was thinking that.  He works since 25 years for one company and wanted to retire with them. Suddenly he decided to change. Well, one reason seems to be the booting out of our little one from the German School. Would should we do with a child at home. We could go to Germany but than the family would live separate lives. Nobody wants this. We could sent him to an english school but at that time we didn`t think of that and we were not prepared for the booting out of school. There were 6 individuals all involved and only one got sacked.  A little suspicious. Only my hubby worked for a Japanese company, all other father worked for German companies. Who knows what were the motivation of this teachers? 

I collected pictures from his childhood and made a photo album of it. He had no photos of himself when he was young. I asked his Mum. Above shows a photo of S. San with his grandmother and his elder brother. S. San his on his grandmother back.

Our second present is a jar of 100 reasons why we love him.

KINDER TAG
Kodomo-no-hi dies ist auch der Geburtstag meines Mannes. Gleichzeitig wird an diesem Tag der Kinder- bzw. Jungentag gefeiert. Häuser mit Söhnen hängen Fahnen mit Fischen/Karpfen vor die Haustür, so wie ihr es oben auf dem Bild sehen könnt. Ausserdem werden kleine Altare mit Samurai Helmen aufgestellt. Hier ein Beispiel von einem etwas kostbareren Altar, den ich in einem Geschäft fotografiert habe.


Hier ist sogar eine ganze Ausrüstung von einem Samurai.



Die Karpfen sehen im Wind aus wie Fische die schwimmen. Einer chinesischen Legende nach werden aus Karpfen die gegen den Strom schwimmen Drachen, also sprich starke Jungen.

Zusätzlich, wie sollte es auch anders sein, wird für Stärke, Gesundheit und Glück gebetet. 

Ihr seht, die goldene Woche hat es in sich! 

CHILDREN`S DAY
Kodomo-no-hi is also the birthday of my husband. At the same time it is children`s and boy`s day. Homes who have sons will decorate their yard with carp flags, like the one on top of this page. Additional little altars are decorated with samurai helmets. An example you can see above. I took photographs in a shop and those are very expensive. The below photo show a whole samurai armament.
The carp are flying in the wind like fishes who swims upstream. In a chinese legend they are telling that carp swimming upstream are becoming dragons. So boys will be as strong as dragons. Additional parents will pray for their health, power and luck.

You see, the golden week is really a very busy week!

Kamakura - 鎌倉市

Buddha Amitabha
Am letzten Wochenende haben wir nach langer Zeit einmal wieder Kamakura besucht. Der Buddha von Kōtoku-in ist wohl das berühmteste Ausflugsziel dort. Der Buddha Amitabha in Kōtoku-in stand eigentlich überdacht. Doch der Tsunami in 1498 rieß das Gebäude weg. Danach entschied man sich die Bronze Statur im Freien stehen zu lassen. 

Die Flip Flops des Buddhas, gigantisch oder?

Kamakura hat soviel mehr zu bieten!






Man sollte sich mehr als einen Tag Zeit nehmen. Kamakura liegt in der Nähe von Tokio/Yokohama.



Diese Woche findet das Kamakura Matsuri Fest statt. Matsuri heisst eigentlich Fest, also doppelt gemoppelt von meiner Seite.

Vorab möchte ich Euch aber eine Liste der Feste in den folgenden Monaten in Kamakura geben. Falls irgendein Leser vor hat in nächster Zeit nach Japan zu kommen.

April
Vom 2ten zum 3ten Sonntag im April findet das Kamakura Matsuri Fest statt.

May
5te Mai findet das Kusajishi Fest statt. Reitende Samurais mit Pfeil und Bogen schiessen auf Stroh-Rehe während dessen sie alte Gedichte aufsagen.

Juni
--- ist mir im Moment nichts bekannt

Juli
Vom 1ten bis zum 31. Juli findet das "Little Thailand Beach Fest" statt.
Wo: Yuigahama Strand


SEHENSWÜRDIGKEITEN KAMAKURA

1. Die sieben Wege nach Kamakura
Die alten Wege die nach Kamakura führten finde ich interessant und einige Pässe sind zum Wandern geeignet. Diese werden "Die 7 Eingänge nach Kamakura"  genannt.

               - Asaina Pass
               - Nagoshi Pass
               - Gokuraku Pass
       - Daibutsu Pass
               - Kewalzaka Pass
               - Kamegayatsu Pass
               - Kobukurozaka Pass

Auf Pintrest habe ich wunderschöne Bilder von jemanden gefunden, der wohl Kamakura sehr liebt. Dort findet ihr ein paar Bilder von diesen Pässen. Einige der Pässe sind heute Strassen. Auf Wikipedia gibt eine Karte, folgt einfach dieser Link: http://en.wikipedia.org/wiki/Kamakura%27s_Seven_Entrances#The_Asaina_Pass

Es gibt noch einen weiteren Pass, der aber nicht zu den sieben Eingängen nach Kamakura zählt: Der Shakadō Pass. Dieser Pass soll im Moment gesperrt sein.

2. Die fünf großartigen Zen Temple in Kamakura
                1. Kenchō-ji
                2. Engaku-ji
               3. Jufuku-ji
               4. Jōchi-ji
               5. Jōmoyō-ji

3. Berühmte Gräber
    - Grab von Minamoto no Yoritomo
    -

4. Tragischer Buddhist Temple
    - Hõkai-ji 
    Dieser Temple hat die Aufgabe an den Hõjõ Clan zu erinnern. Im Jahre 1333 haben 870 Familienmitglieder 
    des Hõjõ Clans hier Selbstmord begannen, nach den Ehrenregeln der Samurais. Sie wurden nach 137 
    Jahren besiegt und entkamen so der Schmach des Besiegten. 


5. Andere Buddhist Temple in Kamakura
    - Hase-dera (jõdo-shū) - Dieser liegt auf der Pilgerstrecke Bandō Sanjūsankasho 
    - Kōtoku-in (jōdo-shū) - Dort steht der große Buddha den ich auf dem Bild oben habe.
    - Kōmyō-ji (jōdo-shū) - Dieser Tempel ist der oberste Temple der jōdo-shū Sekte/Zweig.
    - Meigetsu-in (Rinzai-Zen Buddhismus) - Wunderschöne Fotogelegenheit!!!
    - Ōfuna Kanno (Sōto-Zen Buddhismus) - Hier steht eine riesige weiße Beton Figur von Kan`non. Dort sind
                                                                           Steine von Hiroshima und Nagasaki eingearbeitet um den Toten
                                                                           zu Gedenken. 
    - Tõkei-ji (Rinzai-Zen Buddhismus) - Ehemalige Kloster & Zufluchtsstätte für scheidungswillige 
                                                                   Ehefrauen. Kloster ist sehr christlich, vielleicht passt der Begriff 
                                                                   Konvent besser ....
    - Zuisen-ji, (Rinzai Buddhismus)

6. Shinto Schreins
    - Kamakura-gū in Nikaidõ - Dieser Schrein ist Prinz Õtõnomiya Morinaga (1308-1336), der dort hingerichtet        
                                                   wurde, gewidmet.
    - Moto Hachiman - ein klitzekleiner Schrein der an den Gott der Bogenschützen und des Krieges
                                  erinnert.
    - Sugimoto-dera

    - Zeniarai Benzaiten - hier sollte man unbedingt hingehen und sein Geld waschen :). Eine
                                 Erzählung  behauptet, dass das Geld, das hier gewaschen wird, sich verdoppelt.

    - Tsurugaoka Hachiman-gū - Symbol der Stadt
       Mit diesem Schrein haben wir angefangen an unserem wunderschönen Wochenende. Menschen-
       massen wohin man schaut.

Links neben der Treppe ist ein Baum-Gebüsch. Bis 2010 stand dort ein
Ginko Baum.
Ginko Baum: Der Geschichte nach wurde hier Minamoto no Sanetomo hier von seinem Neffen Kugyō hinterhältig ermordet. Minamoto no Sanetomo war der Sohn des Shogun`s der Kamakura gegründet hat. Er war der dritte Shogun von Kamakura. Kugyō versteckte sich hinter diesem Baum um seinen Onkel aufzulauern. Dieser Baum stand für über 1000 Jahre an dieser Stelle. 



Eingang zum Tsurugaoka Hachiman-gū Schrein, mitten in der Stadt!
Die berühmte Hauptstraße Wakamiya Ōji führt direkt zu diesem Schrein!

Ein Brautpaar!
Omiki
Omiki sind Sake Fässer die dem Schrein gespendet wurden. 


7. Museen
       - Kamakura Museum of Literature, hier wohnte Marquises Maeda ehemals

8. Botanischer Garten
    Kanagawa Prefectural Ofuna Botanical Garden

9. Yuigahama Strand

     Von Juli bis August findet hier das Thailand Fest statt.

ALTSTADT

Hier Bilder von der Altstadt. Es waren soviele Menschen in der Stadt, dass es schwer war etwas ohne Menschen zu fotografieren. Wenn ihr noch mehr Bilder sehen möchtet, dann schaut auf Pintrest nach, dort habe ich noch mehr Bilder gepostet.




Ich hoffe dieser Ausflug hat Euch gefallen! Bis zum nächsten Mal und denkt daran, dass das Kamakura Matsuri noch bis Sonntag dieser Woche geht!


360º Tokio am Abend

The Sky im New Otani Hotel in Tokio
Dies ist ein besonderes Restaurant. Elegant, ruhig und geeignet für spezielle Anlässe die wir gerne im Kreise der Familie feiern. Das Restaurant dreht sich 360º und befindet sich im 17ten Stockwerk des New Otani Hotels in Chiyoda, Tokio. Leider muss ich euch mit meinen iPhone Bildern foltern. Meine Camera ist zu gross und unangebracht um wild in der Gegend herum zu fotografieren. Mit dem iPhone ist es etwas unauffälliger.

Der Anlass
Unser Neffe hat sein Studium erfolgreich abgeschlossen und erfolgreich einen Vertrag bei einer großen Bank in Japan erhalten. Diesem voraus geht ein Jahr hartes Training. Dort werden die zukünftigen Mitarbeiter so hart gedrillt und auf CI eingestimmt, dass wir dies in Europa nicht nachvollziehen können. Zu guter Letzt erhält man ein Zimmer im firmeneigenen Wohnheim. Das ist der Traum von vielen Japanern. Mein Mann selbst hat bis zu seinem 30 Lebensjahr oder sogar länger, im Firmenwohnheim gelebt. Mein Schwager wohnt immer noch dort und er ist inzwischen 48 Jahre alt. 

Mein Neffe ist 23 Jahre alt und an diesem Abend musste er um 23.00 Uhr zurück im Firmenwohnheim sein. Strenge Regeln!

Wir waren bereits um 18.20 Uhr im New Otani, ein bischen spät weil ich mich in der Zeit verschätzt habe. Nun mein Neffe kam um 20.30 Uhr weil seine Firma ein Treffen hatte an dem er teilnehmen musste, obwohl unser Treffen schon seit Wochen feststand. Nun ja, und meine Nichte kam gar nicht weil sie auch auf einem Treffen war und dieses Treffen von Firmen oder Universitäten stehen über allen anderen Treffen. So ist das! Unverständlich für mich aber daran muss man sich als erstes in Japan gewöhnen. 

Auch mein zweiter Schwager kam geschlagene 2 Stunden zu spät. Dies ist alles sehr ungewöhnlich. Japaner sind normalerweise immer pünktlich. Doch wenn die Firma ruft steht die Welt still!

1. Firma
2. Familie

Abendessen

Dafür hatten wir aber einen wunderschönen Blick auf Tokio bei Nacht mit Regen. Der Regen war nicht so schlimm wie es sich anhört. Urteilt selbst nach den Bildern. 

Im Sky Restaurant erhält man Buffett. Dieses ist im inneren Kreis des Restaurants angesiedelt. Der äußere Kreis dreht sich. Das heißt, dass der Tisch in der Zeit in der man sich etwas auf den Teller legt sich weiter weg bewegt und wenn man nicht aufpasst evtl. in die falsche Richtung läuft.

Das Essen ist sehr gut, dass habe ich ganz vergessen zu erwähnen. Gut, dass süss/saure Hühnchen war zu süß. 

Vorspeisen & Desserts

Sushi Bar


Hauptgerichte!


... und hier noch ein paar Bilder aus dem Fenster und anschließend die Link zum Restaurant mit Preisliste:
















http://www.newotani.co.jp/en/tokyo/restaurant/sky/


Sankeien Park in Yokohama


Kyoto in Yokohama. Das ist der Sankeien Park. 


Anfang März steht der Pflaumenbaum oder Ume-Baum in Yokohama & Tokio in voller Blüte. Es wird auch als Aprikosenblüte bezeichnet. Es gibt verschiedene Arten von Ume Bäumen und diese sollen ihren Ursprung in China haben. Diese Bäume blühen nicht nur in weiß sondern auch in rosa.


Der Frühling hat begonnen!

SANKEIEN PARK

Gestern bin ich mit meinem Kleinen zum Yokohama Sankeien Park gefahren. Dieser Park wurde Anfang des 1900 Jahrhunderts von Sankei Hara San, einem erfolgreichen Seidenhändler, angelegt. Die Gesamtfläche beträgt 175,000 qm.

Karte


Ich liebe diesen Park. Die Eintrittsgebühr beträgt nur 500 円. Am Eingang erhält man eine englisch- sprachige Broschüre auf der die einzelnen Sehenswürdigkeiten im Park übersichtlich dargestellt sind. Hier geht es zur japanischen Webseite. Dort gibt es ebenfalls eine Link zur englisch-sprachigen Brochüre. http://www.sankeien.or.jp. Ein Auszug, die Parkanlage:






Kakushohaku - Ein Reet Dach

Teezeremonie im Sankei Memorial Haus für 500 円
Mein Tee mit Süßigkeiten

absolut liebenswert ...
Rinshunkaku - 1649 (Edo Period). Hier wohnte der erste Feudal Lord des Kishu Tokugawa. Diese Villa wurde  von Wakayama 1917 nach Yokohama versetzt. Das Haus stand damals am Kinokawa Fluß.

Innen Dekoration
Ein Treppenaufgang vor 400 Jahren. Die Wanddekorationen sind ebenfalls bewundernswert.


Ein Brautpaar, rechts
Rinshunkaku aus einer anderen Perspektive
Ein Wunschbrunnen
Choshukaku - Dieses Haus wurde 1623 vom dritten Shogun, Iemitsu Tokugawa, in der Nijojo Burg in Kyoto erbaut. Wahrscheinlich als Gartenhaus. Es ist wichtig dieses Haus zu erhalten weil es nur wenige Häuser dieser Bauart gibt. Von der Vorderansicht gesehen, versuchte der Baumeister die symmetrische  Balance so oft wie möglich zu vermeiden. 
Bambuswald - diese finde ich tagsüber wunderschön aber Nachts doch sehr gruselig!

Dreistöckige Pagode - Diese wurde 1914 vom Tomyoji Temple aus dem Dorfes Kamo im Kreis Soraku, Kyoto, hierher versetzt. Während der  Zeit des Kaiser Shomu (735) wurde der Tomyoji Temple gebaut. Man geht davon aus, dass die Pagode in der Muromachi Periode erbaut wurde, da es dem Stil dieser Zeit entspricht. Dies ist die älteste Pagode in der Kanto Region.

Detail Ansicht

Es lohnt sich nicht zum Shofukaku Observatory zu gehen, da einem dort die folgende Aussicht erwartet:

Yokohama Bucht mit viel Industrie
Mein Sohn beim Mittagessen. Soba und grünen Tee!
Haiku Gedicht von Kyoshi Takahamba aus dem Jahre 1933.
Pflaumen Hain








Kois
Zum Schluß noch einen Auszug aus der Broschüre. Die Sehenswürdigkeiten je nach Jahreszeit geordnet. 


Bis nächste Woche!