Lustig oder? Judder bar ist neuseeländisch und bedeutet Bremsschwelle oder in Englisch: Speed bump! Es gibt sogar ein Oxford Dictionary of New Zealand English. Ich bin begeistert! Nicht nur in Singapur gibt es einen speziellen, zusätzlichen Wortschatz der nur in der Region gesprochen wird, neben Englisch, sondern auch im Kiwi Land.
Flip-Flops |
MEINE PERSÖNLICHEN FAVORITEN!
kornies - Kellogs Cornflakes
loo - Badezimmer
anklebiter - Kinder, Kleinkinder
tea - Abendessen
after match - Treffen nach einem Rugby Spiel
pissed - betrunken sein (den Ausdruck kenne ich von meiner Kiwi Freundin aus Singapur)
asphalt - Teer (das hört sich sehr deutsch an)
banger - Wurst
bonk - mit jemanden schlafen
brekkie - Frühstück
chook - Huhn
chrissy - Weihnachten
collywobbles - Bauchschmerzen
ding - kleiner Autounfall
duvet - Steppdecke/Daunendecke
french letter - Kondom
good as gold - ales okay
good on ya, mate - Herzlichen Glückwunsch
kia ora - Hallo in Maori
mate - Kumpel
pakeha - nicht Maori Leute
push bike - Fahrrad
tiki tour - Rundfahrt
tracksuit - Trainingsanzug
tramping - wandern
wag - Schule schwänzen
wuckas - keine Sorge
Auf dieser Seite findet ihr noch mehr: http://www.nz.com/new-zealand/guide-book/language/dictionary.aspx
Dies ist das National Museum in Wellington. Dort gibt es eine Ausstellung von dem Künstler John Reynolds die "Cloud of Kiwi English" heisst.
XOX
Martine
2 Kommentare:
Hahahaaaa.....lustig deine Worte ;-). Ding ist ein kleiner Unfall.....und der große?? DONG? ;-))) GlG Anne
Hahaha…
Kommentar veröffentlichen