Mein japanisches Badezimmer - 浴室 - Yokushitsu




Es ist richtig kalt in Japan. Genauer gesagt zwischen 3 und 9 Grad bei uns im Haus und Badezimmer. Unser Badezimmer ist kein Badezimmer im eigentlichen Sinne mit Badewanne in der man badet und Dusche in der man duscht. Bei uns ist der untere Teil des Badezimmers eine fertig ausgepresste Plastikwanne und die obere Haelfte ist gekachelt. Das Fenster besteht aus ein paar, wie soll ich sagen, durchsichtigen breiten Lamellen die man schraeg oder gerade stellt und je nachdem wie man sie stellt kommt Luft ins Badezimmer. Das heisst, dass man theoretisch direkt draussen sitzt. Ja, auch die Waende sind papierduenn und ohne Isolierung. Auch duscht man nicht in einer Duschkabine, nein, viel effizienter, man duscht im ganzen Badezimmer und vor der Wanne. Auf einem Mini-Hocker sitzend und ordentlich einseifen, wohlgemerkt mit Zugluft. 






Wir duschen zweimal am Tag. Morgens, schnell und eher Katzenwäsche, da für ein angenehmes heißes Bad keine Zeit ist und Abends.

Zuerst duscht man sich kurz ab, sitzend auf dem Hocker. Danach seift man sich ein und wäscht seine Haare. Nachdem man sich gründlich abgeduscht hat und jegliche Rückstände von der Seife entfernt wurden, setzt man sich in die Badewanne und entspannt. 

Japaner baden zum Entspannen nicht um sauber zu werden!





Die Badewanne
In der Wanne ist es tabu Seife zu benutzen, diese darf nur vor der Wanne benutzt werden. Man sitzt in der Wanne, ausstrecken ist nicht möglich. Zuerst badet der Herr des Hauses, dann die Kinderchen und zum Schluß darf Mama im gleichen Wasser baden! Nun ja, dass war FRÜHER so, heute nicht mehr!

Umlauferhitzer in der Wanne
In der Wanne befindet sich ein kleines Plastikteilchen, dass dafür zuständig ist, daß Wannenwasser immer konstant bei 43 Grad zu halten. Es wird richtig heiß gebadet, fast wie im Onsen! Zumindest bei uns.



Kulturschock Deutschland
Als wir vor ein paar Jahren meinen Cousin in Deutschland besuchten durften die Kinder das Badezimmer benutzen. Sie duschten im ganzen Badezimmer. Es tropfte von der Decke .... Andere Laender andere Sitten!

Für einen Japaner ist eine Toilette im Badezimmer etwas Neues und mein Mann war völlig schockiert. Als er zurück ins Zimmer kam, sagte er: "eine Toilette im Badezimmer?!" "Ja, aehm ..." und schaute mich mit diesem Blick an, der nicht davon überzeugt ist, dass dies eine gute Lösung ist. 

In Japan sind Badezimmer und Toilette immer getrennt. 



Thunfisch auf Reis まぐろのづけ丼

koreanische Stäbchen sind aus Metall, nicht aus Holz, eine Alternative für mich!

Wenn man dieses leckere Gericht in Japan im Restaurant bestellen möchte heißt dies Maguro no tsukedon! Maguro heißt Thunfisch auf japanisch!

2 Personen

Zutaten
200g Thunfisch (absolute frisch)
8cm Lauch
2 grüne Perilla Blätter
2 EL weißen Seasam
Wasabi oder Meerrettich
2 Portionen Reis

Für die Soße zum Einlegen
1 1-2 EL Soya Soße
1 EL Sake oder Schnaps
1-2 Essig mit einer Prise Zucker oder Mirin (japanischer Essig mit Alkohol)

Reis kochen, Thunfisch in Streifen schneiden, Soße anrühren und Thunfisch für 10 Minuten einlegen. Die Perilla Blätter und den Lauch in hauchdünne Streifen schneiden. 

Den Thunfisch auf den Reis legen und mit den feingeschnittenen Perilla Blättern und dem Lauch dekorieren. Sesam darüber streuen und ein wenig Wasabi dazu. Fertig!

Schneeland Echigo Yuzawa - Niigata 新潟県


Heute poste ich nochmals meinen aktualisierten Bericht über Niigata. Seit Mitte Dezember liegt dort hoher Schnee und die Saison geht bis Mai 2013. Hier ein Bild von der letzten Woche:




Heute berichte ich von Echigo Yuzawa, im Volksmund auch Schneeland genannt. Der Name (Schneeland) kommt einmal von einem herühmten Roman von Yasunari Kawabata der über eine Beziehung zu einer Geisha in Yuzawa erzählt und der Tatsache, das hier während der Wintermonate immer Schnee liegt.
           Wenn man von Tokyo aus mit der Shinkansen nach Echigo Yuzawa fährt, geht diese am Schluß der Reise durch einen langen Tunnel. Fast immer ist von Tokyo bis vor dem Tunnel kein Schnee und sobald das Ende des Tunnels erreicht ist, ist die Landschaft in Schnee getaucht. Daher der Spitzname: Schneeland! Hier soll der meiste Schnee der Welt fallen. Wir fahren sehr oft im Jahr nach Niigata und hier ein paar Bilder von den Schneemassen im vergangenen Januar. Natürlich sind wir mit dem Auto unterwegs :), wie immer, und Schneeketten sind ein muß. Kurz vor Niigata wird jedes Fahrzeug kontrolliert und ohne Schneeketten oder Winterreifen ist eine Zufahrt nach Niigata nicht erlaubt.

Ende Januar 2012 - Schnee von einer Nacht auf dem Auto links!



Ski-fahren / Ski Resorts in Yuzawa


Was macht man bei soviel Schnee? Ski-fahren, snow boarding, Schlitten fahren! Saison ist von Ende Dezember bis Anfang Mai. Im Mai ist weitgehend der Schnee geschmolzen und es gibt viel Sonnenschein. Auf den Bergspitzen ist das Ski-fahren aber immer noch möglich. 13 Ski-Resorts stehen zur Auswahl.  


Ende Januar 2012 - Ski-fahren mit Gesichtsmasken

1. Gala Yuzawa  :)
2. Ipponsugi
3. Iwappara :)
4. Kagura
5. Kandatsu Kogen  :)
6. Kayama Captain Coast
7. Ludens Yuzawa
8. Naeba :) - am bekanntesten
9. Nakazato Snow Wood
10. Naspa Ski Garden
11. Yuzawa Kogen - Nunoba
12. Yuzawa Nakazato
13. Yuzawa Park

Für alle Resorts gibt es während der Ski-Saison aktuelle Informationen über Schnee und Schneeverhältnisse. http://www.snowjapan.com/e/resorts/prefecturedata.php?prefecture=Niigata

Iwappara - Dezember 2011



Meine Lieblingsresorts sind Gala Yuzawa, Iwappara und Naeba. Geeignet für Anfänger, Fortgeschrittene und Kinder. Ach und hier ein Bild von einem Ski-Fahrer der doch im Februar 2011 ein ich weiß nicht was im Kandatsu Resort entdeckt hat, dies wurde kurz nach 18.00 Uhr fotografiert. 


Quelle: http://www.snowjapan.com/e/insider/resort_photo_gallery.php?resortNo=4

Die perfekte Ryokan

Wir sind immer im gleichen Hotel / Ryokan untergebracht: Yuzawa-Yuzawa Die Vorteile sind Kinderfreundlichkeit, Skiausrüstung zum ausleihen, Shuttle Service zu allen Resorts und der hauseigene Onsen, um hier nur die Wichtigsten zu nennen.

Nach Wunsch gibt es Frühstück auf dem Zimmer oder aber im Frühstücksraum. Hier wird japanisches und westliches Frühstück angeboten. In abgelegenen Orten wie Niigata wähle ich immer japanisches Frühstück. Der Grund liegt eigentlich im Offensichtlichen, Brot, Kaffee und Marmelade ist nicht mit der Qualität in Deutschland zu vergleichen und daher wird man immer enttäuscht. Biete ich einem Japaner in Deutschland Sushi an, kann ich mit 100%iger Wahrscheinlichkeit davon ausgehen, dass der Sushi nicht so gut schmeckt wie der in Japan. Aus diesem Grunde biete ich Japanern in Deutschland immer meine lokalen Spezialitäten zum Probieren an.

Für das Abendbrot kann man an der Rezeption den Wunsch äußern mit den anderen Gästen des Hauses im Gemeinschaftstatami Raum zu essen. Hier ist der Dresscode: Yukata! Davor und danach kann man sich im Onsen aufwärmen.

Diese Ryokan ist wirklich günstig und wenn der Hotelbesitzer Karten übrig hat, erhält man freien Eintritt in dem jeweiligen Resort. Alle Räume sind Tatami Zimmer und man schläft auf Futons. Ich lege mir immer zwei Futons übereinander, sonst kann ich nicht schlafen. Eine Jukata liegt für jeden Gast bereit und nach einem langen Tag auf der Piste wartet der Onsen auf einen. Kinder können hinter dem Hotel im Schnee spielen. Da die Schneemassen enorm sind, sollte immer eine Aufsicht dabei sein. Auch muß darauf geachtet werden, das Schnee von den Dächern fallen kann.










Niigata im Sommer

Im Sommer vertreiben wir uns am liebsten die Zeit mit Golf. Es gibt eine kleine Driving Range auf der jeder, der zahlt, üben kann und im Anschluß kann man auf einem kurzen Golf Course noch eine Runde spielen (9 Löcher).

Driving Range Nakazato - September 2012


9 Loch Golfkurs Nakazato - September 2012

Niigata hat auch noch einen großen Golf Platz. Im Anschluß an diesen Bericht ist eine Link der euch zur englischen Seite von Niigata Ken führt. 


Essen - Soumen Nagashi

Hier möchte ich die Nudel im Wasser-Strudel vorstellen, unsere Kinder haben viel Freude beim essen dieser Nudeln:




Soumen Nagashi werden meistens im Sommer gegessen. Nach dem Kochen werden die Nudeln in einem Plastik Körbchen serviert. Um sich nicht die Zunge zu verbrennen (!), werden diese Nudeln gleich danach in den Wasser-Strudel zur Abkühlung geschmissen. Nach kurzer Zeit fischt man diese wieder heraus. Es bedarf einiger Technik und man sollte seine Stäbchen beherrschen! Das blaue Gefäß neben den Nudeln ist Soja Sauce und diese wird in die roten Tassen geschüttet. Nachdem die Nudeln aus dem Wasser-Strudel gefischt sind, kann man diese in die Soja Sauce in den roten Tassen eintauchen und essen (eigentlich schlürfen .... aber nicht bei uns). Auf den kleinen Tellern und Schalen daneben liegt Tempura. 

Unser Lieblings Restaurant - Muran Gozzo

Direkt gegenüber von der Shinkansen Station Echigo Yuzawa findet man das Muran Gozzo Restaurant. Preise sind günstig. Das Besondere an diesem Restaurant ist, dass es mit den lokalen Gemüsesorten kocht und diese auf verführerische Art und Weise auf dem Teller präsentiert. Viel Berggemüse und lokale Spezialitäten die mir bisher alle geschmeckt haben und gänzlich unbekannt sind. Unter dem Restaurant befindet sich ein Laden. Hier kaufe ich immer Algen-Salz (grün), welches wirklich gut schmeckt und hübsch auf dem Teller aussieht (Dekoration).

Niigata ist berühmt für Reis und Sake

Der Reis in Niigata ist der beste Reis den ich jemals gegessen habe und hier empfehle ich die Sorte Reis, die einfach am besten schmeckt und aus Niigata kommt. In Deutschland kenne ich keine Reissorte die auch nur annähernd ähnlich schmeckt. 

Diese Sachen sind ideale Mitbringsel:


Reis Koshihigari
 


Sake Koshinokambai



Festivals

Im August
Eines der wichtigsten und weltweit bekanntesten Musik Festivals in Japan ist Earth Celebration auf der Sado Insel. http://enjoyniigata.com/english/special/downlord/earth-celebration2012-en.pdf. Sehr zu empfehlen.


Januar bis Februar 2013

14. Dezember 2012 bis 13.02.2013 Februar Niigata Lights Projects 



23. & 24. Februar 2013 Suhara Snow Carnival

15. bis 17. Februar 2013 Tokamachi Snow Festival

Rest des Jahres:
Oktober 2013: Hakkaisan Firewalking Festival (Uonuma Yuzawa)


Oktober bis November 2013: japanischer Stierkampf (nicht wie in Spanien)


Quelle Wikipedia


Ich hoffe der Bericht war interessant und aufschlussreich! Wir fahren gerne nach Niigata! Hier die offizielle Webseite vom Niigata  Tourist Board auf Englisch: http://enjoyniigata.com/english/




Frohes Neues Jahr - 2013



01.01.2013 - 1 Uhr

Lange Schlangen am Shinto Schrein. Jeder möchte für das Neue Jahr beten. Geld einwerfen, Glocke läuten, zweimal Klatschen, verbeugen und abtreten oder noch einmal klatschen.


Pfeil zum beschützen des Hauses bzw. der Familie kaufen. Jahr der Schlange!


Den Pfeil vom alten Jahr verbrennen.

Omikuji

Zukunft für 2013 herausfinden!



Und wenn der Zettel mit der Zukunftsvorhersage schlechte Neuigkeiten offenbart wird dieser schnell an den nächsten Baum verknotet, damit diese Vorhersage sich nicht erfüllt. Wir haben unsere Vorhersagen alle mit nach Hause nehmen können, puh, dass ist immer der Nerven aufreibendste Augenblick in der Silvester Nacht in Japan :).

Süße-Neujahrs-Sake gab es auch noch aber davon kann ich nur abraten... Yak!

Zum Schluß sind uns noch ein paar fast nackte Japaner beim nach Hause gehen entgegen gekommen, bei 2 Grad oder so.

Und hier noch ein Bild von unserem Fernseher um Mitternacht. Sturm auf einen Schrein irgendwo in Japan.


Ja und hier ist eine Hausfrau ganz kreativ mit ihrer Dekoration geworden und hat das Kadomatsu um die Verkehrsboje mit roter Keuchte oben drauf festgebunden.



Ich wünsche allen ein erfolgreiches und gesundes Jahr 2013!



Japanisches Neujahrs Essen - Osechi Ryori (Tokio/Yokohama)

Osechi Ryori

Ende des Jahres ist die japanische Hausfrau damit beschäftigt das Essen für das Neujahr zuzubereiten, Osechi Ryori. Denn an den ersten Tagen im neuen Jahr werden viele Verwandte und Freunde zu Besuch kommen und man hat keine Zeit zum Kochen. Auch sollte nach einem alten Glauben der Herd in den ersten drei Tagen nicht genutzt werden. 

   Ähnlich der Bento Box aber nicht zu verwechseln. Je nach Region kommen hier verschiedene Köstlichkeiten in die Jubako (Box). Gewöhnlich besteht ein Jubako Set aus drei Boxen, die übereinander gestapelt werden können. Dieser Brauch stammt aus der Edo Zeit (794-1185)

Eine liebe Freundin von mir, die im Raum Tokio/Yokohama lebt, hat mir ein paar der Gerichte erklärt. Danke Junko-San!


Datemaki (伊達巻 oder 伊達巻き)

Süßes Omelett mit Fisch Paste oder Garnelen. Dies symbolisiert den Wunsch nach vielen glücksbringenden Tagen.
An verheißungsvollen Tagen (晴れの日, hare-no-hi) tragen Japaner traditionsbewußt schöne Kleidung um sich gut zu fühlen. Das zweite Kanji beinhaltet "Mode bewußt", abgeleitet vom den glanzvollen Gewändern der Samurai der Han Ära. Kanji können mehrere Bedeutungen haben und dies ist eine davon.

Datemaki

Normalerweise kauft man dies auf dem Markt oder im Laden. Geschmack und Qualität variieren. Hier eine Link zu einem Rezept:





Kamaboko (蒲鉾):

Ist verarbeiteter Fisch der zerkleinert, gekocht und in Form gepresst wird. Dieser Fischkuchen besteht aus weißem und rotem Fisch. Für die Farbe rot wird Lachs verarbeitet. Die Form und Farben erinnern an Japans aufgehende Sonne und sind Festessen.

Normalerweise kauft man dies auf dem Markt oder im Laden. Geschmack und Qualität variieren.

Kamaboko




Kamaboko in Form von Hello Kitty

Kazunoko (数の子)


Heringsrogen! "Kazu" heißt Zahl oder Anzahl und "ko" heißt Kind. Dieses Gericht symbolisiert den Wunsch nach vielen Kindern im Neuen Jahr.
In diesem Jahr habe ich es bereits im Laden gekauft. Ich habe mich für den billigeren entschieden. Dieser war etwas salzig. Also lieber für den etwas teureren entscheiden und dafür etwas weniger.

Das Gelbe ist Kazunoko - Heringsrogen




Konbu (昆布)

Dies habe ich schon einmal beim kochen vorgestellt. Eine bestimmte Sorte Seetang und wird mit dem Wort Yorokobu/Freude in Verbindung gebracht.



Konbu

Kuro-mame (黒豆) 

Schwarze Soyabohnen. Mame bedeutet Gesundheit und symbolisiert den Wunsch nach guter Gesundheit im Neuen Jahr.



Kuromame

Kohaku-namasu (紅白なます)

Wörtlich "rot-weiß Gemüse Kuai". Rettich und Karotten werden in dünne Streifen geschnitten und mit süßen Essig mit Yuzu Geschmack angesetzt.

Rezept für 4 Personen:

500 g Rettich
5 cm Karotten
1 Eßl. Salz
Sauße: 4 Eßl. Essig, 1.5 Eßl. Zucker, Prise Soya Soße

Zubereitung: Schneide den Rettich und die Karotten in dünne Streifen. Reibe diese gut mit Salz ein und  warte für 10 Minuten. Dann drücke den Saft heraus. Nun schütte die Soße drüber und vermische es gut.

Hier ein youtube Video. Kochen mit dem Hund!




Dieses Gericht bedeutet Reinheit (die weiße Farbe) und Rot steht für die Vertreibung von bösen Geistern.

Tazukuri (田作り)

Getrocknete Sardinen die in Soya Soße gekocht warden. Das Kanji bedeutet Reisfeldmacher. Sardinen wurden traditionel dazu genutzt die Reisfelder zu düngen. Dieses Gericht symbolisiert den Wunsch nach einer reichen Ernte.





Kuri-kinton (栗きんとん)

In den letzten Jahren ist Kuri-kinon sehr beliebt geworden als Neujahrs Essen. Dies sind Kastanien, die mit Zucker gekocht werden bis der Saft verdampft ist. Danach vermischt man diese mit süßen Kartoffeln. Dies ist für den Wunsch nach Vermögen!




Nun, wer nun wirklich für das Neue Jahr komplett japanisch gehen will, dem wünsche ich viel Glück. Ich bin mir noch nicht sicher, ob ich wirklich Osechi zubereiten werde. Wir sind erstmal im Urlaub bis zum 28.12.2012. 








Christkind - Ich wünsche ein Frohes Fest!


In meiner Familie kommt das Christkind.

Als meine Kinder kleiner waren, kam der Weihnachtsmann, da jeder in Singapur davon ausging, dass das so ist. Es war schwer den Kindern zu erklären, dass nicht der Weihnachtsmann sondernd dass Christkind kommt. 



Eigentlich hatten wir immer viel Lametta am Baum aber die Geschmäcker ändern sich. 


Mein Adventskranz der nicht rund ist.



Shoji Fenster & Weihnachts Dekoration

Ich wünsche ein Frohes Fest und möchte mich bei allen bedanken die meinem Blog folgen. Ich freue mich sehr. 

P.S. Falls irgend jemand total frustriert ist: In Japan gibt es einen Brauch, der heißt "Vergesse das alte Jahr oder Bounenkai" hier eine Link von einer arbeitenden Deutschen in Japan, ich habe dies bisher nicht erlebt. Auf diesen Parties heißt es "Hoch die Tassen". Ich glaube dies ist nicht nur ein japanischer Brauch :).

Shogatsu - japanische Neujahrs Dekorationen

Kagami mochi

Dies ist das wichtigste Fest in Japan, das Neujahr. Eigentlich wird diese Fest seit Jahrhunderten nach dem chinesischen Kalender gefeiert. Doch seit 1873 feiert ganz Japan, außer Okinawa, dies nach dem gregorischen Kalender. Doch ganz ist das originale Lunar Neujahr nicht vom Tisch, es wird jetzt das "kleine Neujahr" genannt und vielerorts in Japan ebenfalls gefeiert. 

In Japan hat jede Tradition soviele Regeln, es ist schwer diese alle aufzuzählen und vielleicht vergesse ich die eine oder andere oder aber ich kenne sie nicht. Trotzdem versuche ich diese hier aufzuzeigen und fange mit der Dekoration an.

Putzen des Hauses
Susuharai, gründliche Reinigung des Hauses und des Gartens.

Dekoration des Hauses
Oben ist Kagami mochi oder Reis Cake zu sehen und dies wird zur Dekoration im Haus genutzt. Z.B. im Wohnzimmer. Außerdem gibt es noch Kadomatsu und Shimekazari. Alles wird direkt nach Weihnachten, nachdem die Weihnachtsdekoration verstaut ist, aufgehängt.

Kagami mochi (siehe oben)
Kagami mochi ist eine typisch japanisches Neujahrs Dekoration und wird gewöhnlich im Haus eigenen Minischrein für den Neujahrs Gott aufgestellt. Es soll Glück und Reichtum im Neujahr bescheren. 
Kagami mochis wird von zwei Reiskuchen verschiedener Größe geformt. Der kleinere Reiskuchen wird auf den größeren gesetzt. Auf die Spitze setzt man eine daidai (japanische bittere Orange die ihren Ursprung im Himalaya hat). In einigen Regionen in Japan legt man auch ein Stück Konbu dazwischen um Vergnügen und Freude auszudrücken.
Daidai ist eine importierte Frucht und wird gewöhnlich mit Katakana geschrieben ダイダイ. Trotzdem gibt es ein Kanji für Daidai (橙) und wenn man Daidai mit einem anderen Kanji schreibt 代々 bedeutet dies "von Generation zu Generation". Die Orange bedeutet also das Fortdauern der Generationen und langen Leben. Die Reiskuchen symbolisieren das alte Jahr und das Jahr das vor uns liegt. Diese Dekoration symbolisiert das Fortdauern oder Bestehen der Familie in der Vergangenheit und in der Zukunft. 

Der Name hat auch eine weitere interessante Erklärung parat. Die Form der zwei Reiskuchen ähneln den runden Bronze Spiegeln die in der Muromachi Periode benutzt wurden. 

Die Dekoration wird bis Anfang Januar aufgehoben und am zweiten Samstag oder Sonntag im Januar mit der Hand zerteilt oder mit einem Hammer. Niemals mit einem Messer, denn dann würde man den Familienbund zerschneiden. Ein Shinto Ritual findet am 11ten Januar statt. Dies nennt sich Kagami Biraki (das öffnen der Spiegel). Ein weiteres wichtiges Ritual im Neuen Jahr. Danach wird der Reiskuchen gebrochen und gegessen. 

Kadomatsu


Diese werden (nach Weihnachten) rechts und links neben das Tor gestellt und symbolisieren Frau und Mann. Sie werden zur Begrüßung der Ahnen und der Ernte Götter aufgestellt. Kami (Gott im Shinto Glauben) können dort während des Jahreswechsel wohnen. Mitte Januar werden diese verbrannt um die Kami feizusetzen.

Shimekazari


Dies wird am Eingang aufgehängt und soll böse Geister davon abhalten das Haus zu betreten. Es ist eine Art Reinigung des Hauses. 

Der Strick ist aus Reisgras geformt und in der Mitte sind sorgfältig gefaltete Papierchen, die man Shime nennt, eingelegt. Den eigentlichen Strick nennt man in Japan shimenawa und diesen findet man an Shinto Schreinen und anderen heiligen Orten in Japan. 

Zusätzlich kann man Shimekazari mit anderen Symbolen dekorieren. Wie z.B. glücksbringenden Kanji und Bildern. 




Wahlen in Japan - Shugiin - LDP !!!

Unser Wahllokal!


Politik in Japan
Normalerweise wird alle vier Jahre das Unterhaus gewählt. Es gibt aber Gründe die es erfordern in kürzeren Abständen zu wählen und dies passiert hier in Japan öfters. Heute wird das Unterhaus gewählt. 

Das Kokkai bezeichnet die Regierung in Japan und besteht aus zwei Kammern oder auch zwei Kammersystem genannt. 1. Sangiin und 2. Shugiin. Das Shugiin ist übersetzt das Unterhaus und das Sangiin das Oberhaus. Das Shugiin kann das Sangiin überstimmen und hat eigentlich mehr Macht. Um sich diese beiden Namen merken zu können, habe ich mir die folgende Eselsbrücke gemerkt: San steht fuer mich fuer die Zahl drei und da dies wenig ist, wenn man an ein Parlament denkt, ist es unterlegen und meine Mindmap im Kopf sieht ungefähr so aus:




Also umgekehrt. 

Warum Neuwahlen?
Nun Noda-San hatte dem Oberhaus versprochen das Unterhaus aufzulösen, wenn diese Reformen zustimmen. Das hat das Oberhaus auch prompt gemacht, noch am selben Tag wurde das Unterhaus aufgelöst. 

16. Dezember Wahltag
Heute war mein Mann unterwegs zur Wahl unter ständigem Beschuss von mir ja nicht für irgend jemanden zu stimmen, der fuer Atomkraft ist. Na gut, als wenn ich wüßte wer was darstellt oder vertritt. 


Wahlbenachrichtigung

Nun es sieht so aus, dass die alte Partei, umgangssprachlich jiminto gewinnt und der alte Premierminister Shinzo Abe wieder Premierminister wird. Die LDP ist eine konservative Partei und hat über 50 Jahre Japan regiert.

Aktualisierung 20.12.2012


Bei der Wahl gibt man zwei Stimmen ab. Einmal für die Partei und einmal für seinen Lieblingspolitiker in dem District in dem man wohnt. Yokohama, Suzuki-ku z.B.. Danach nimmt das Ergebnis und verteilt die Sitze im Unterhaus dementsprechend. Dieses System ist umstritten in Japan. Hier die Ergebnisse:

LDP 294
Koumeito 31 alliance LDP
Total 325
DP 57
Ishinokai 54
Minanoto 18
Nihon Mirainoto 9
Nihon Kosanto 8 (Kommonist Party)
Shakai Ministo 2 
Kokominshinto 1
Shinto Daishi 1
Independent belong to no Party 5

Das sieht dann ungefähr so aus:
(keine Gewähr)

Quelle: Mein Mann




Furoshiki - japanisch Geschenke verpacken!




Kurz vor Weihnachten verpacken wir viele viele Gaben für unsere Lieben und da ist mir der Gedanke gekommen, dass die japanische Art und Weise Geschenke zu verpacken wunderschön ist. Nun, ich bin nicht die Begabteste aber trotzdem habe ich ein paar Geschenke tatsächlich hübsch verpackt. Hier das Bild von den fertig verpackten Aufmerksamkeiten für meine Familie & Freunde. Allerdings sind diese Geschenke nicht alle Weihnachtsgeschenke, auch oseibo Gaben sind dabei. Dies sind Jahresende Geschenke, die man seinen Freunden, Bekannten und Mitarbeitern, kurz allen mit denen man ein Verhältnis hat schenkt. Wintergaben!




Hier ein Video, dass zeigt wie ich das blaue Geschenk verpacke. Einfach ein viereckiges Tuch auf den Tisch diagonal ausbreiten, die Box in die Mitte legen und die gegenüberliegenden Enden verknoten. Es gibt noch raffiniertere Ideen. Hier die einfachste Methode. Die rote Farbe bringt Glück in der chinesischen Kultur und das große Geschenk ist für eine chinesische Freundin. Weiß sollte man eigentlich nicht verschenken aber das Papier ist nicht ganz weiß sondern eierschalenfarbig, es erscheint auf diesem Bild als weiß, ist es aber nicht.




In diesem Video wird auf englisch der Ursprung von Furoshiki erklärt.





Hier erklärt jemand die japanische Methode Geschenke mit Papier diagonal einzupacken.



Ansonsten wäre noch dieses Video auf youtube zu erwähnen. Hier gibt es viele Anregungen:





Und hier noch die Wiki-Link in deutscher Sprache: http://de.wikipedia.org/wiki/Furoshiki

Parkgebühren - 84 Euro für 2 Std. 5 Minuten


Letzten Montag bin ich zum Miyamaedaira Bahnhof in Kawasaki gefahren und habe in der Nähe des Bahnhofs geparkt. Eine Stunde und 55 Minuten später kam ich glücklich von meinem Treffen zurück zu meinem Auto und wollte die Parkgebühr bezahlen. Ich tippte also meine Parkplatznummer in den Automaten und dort erschien der Betrag von ¥ 6,000 !!! Etwas verwundert aber noch nicht beunruhigt, dachte ich, dass ich etwas falsch gemacht habe. Einen Blick auf das Schild am Parkplatz gab mir Recht, kein Grund zur Beunruhigung. 


Also tippte ich nochmals meine Nummer ein und wieder erschien der Betrag von ¥ 6,000, inzwischen stand ein weiterer Parkplatzbenutzer hinter mir. Ich drehte mich um und fragte ihn in japanisch, ob er mir helfen könnte. Zeigte auf mein Auto, das auf Parkplatz Nr. 6 stand und lächelte freundlich. Er tippte die Nummer ein und ¥ 6,000  erschien. Er schaute verblüfft auf den Betrag und rief erstaunt aus: "Are ???". Wir schauten uns ein bischen entsetzt an und nach kurzen Suchen fanden wir auf der anderen Seite des Parkplatzes ein weiteres Schild: 


Ich bedankte mich schnell und sagte ihm, dass ich meinen Mann anrufen werde. Mein Mann glaubte mir, wollte sich aber ein Bild davon machen und sagte, ich solle mein Facetime einschalten. Nun erschien statt ¥ 6,000 ..... ¥ 9,000. Panik überkam mich. Meine Hände zitterten so, dass mein Mann das Schild nicht lesen konnte. Also machte ich ein Bild und des Rätsels Lösung: Die Parkplätze auf der linken Seite des Parkplatzes gehörten einem Fitness Studio und wenn jemand diesen Parkplatz benutzt und ins Studio geht, kostet das Parken ¥ 300 ansonsten ¥ 3,000 pro Stunde ( 1 時間 / 3,000 円) !!!

Ich schaute mich also um und ging auf die Suche nach diesem unverschämten Fitness Center "Tipness". Dort angekommen sprach ich auf einmal kein japanisch mehr und versuchte in "DEUTSCH" alles zu erklären, was den Effekt hatte, dass ich nur ¥ 300 bezahlen mußte. 

Was für ein Schock am frühen Morgen! Hier parke ich bestimmt nicht mehr!