Vegetarian Ramen im Tokio Bahnhof
In diesem Video, welches deutsche Untertitel hat, versuche ich den Besucher das Labyrinth der Tokyo Station zu erklären und wo es vegetarischen Ramen gibt. Dies ist nicht die einzige Option aber Ramen ist eigentlich ein Nicht-Vegetarisches Gericht.
XOX
Martina
Let's meet Kim (Vlog 27 S1E2) Teil 1
Dieses Video ist in deutscher Sprache und hat Untertitel in deutsch und englisch. Kim, eine Deutsche in Japan.
XOX
Martina
Interview mit Maxie, Deutsch in Japan (diesmal in Deutsch)
Dieses Video ist auf Deutsch mit englischem Untertitel. Heute handelt dieses Video von einer in Japan lebenden Deutschen. Ihr Name ist #Maxie @germaninterpret. Dieses Video ist Teil einer Serie, die heute mit Season 1 beginnt. Episode 1 "Let's Meet" #letsmeet Leute, die #Japan zu ihrem Zuhause gemacht haben. Sie unterrichtet Deutsch auf YouTube welches an Japaner gerichtet ist und hat viele interessante Dinge zu erzählen. Genießt das Video.
Maxie findet ihr hier:
Twitter; @germaninterpret
YouTube: https://m.youtube.com/germanintokyo?uid=xvDIh3eJxHuw0vGhusjZsQ
Homepage; https://www.german-interpretation.com
This video is in German with English Subtitle. Today, this video is about a German living in Japan. Her name is #Maxie @germaninterpret and I will introduce her. This video is part of a #series starting today with Season 1 Episode 1 "Let's Meet" #letsmeet people who made #Japan their #home. She teaches German to Japanese and has a lot of interesting things to say about about. Enjoy the video. You can find
Maxie on:
Twitter; @germaninterpret
YouTube: https://m.youtube.com/germanintokyo?uid=xvDIh3eJxHuw0vGhusjZsQ
Homepage; https://www.german-interpretation.com
XOX
MARTINA
Verkehrsunfall in Japan (25. Vlog)
Gleich am ersten Tag nach meiner Rückkehr von Europa fuhr mir ein anderes Auto in mein Auto. Für mich war klar, ich war nicht der Unfallverursacher. Doch es sollte anders kommen.... Am Ende des Video erzähle ich, was ich aus meinem Fehler gelernt habe.
Meine Makeup Routine mit 51 Jahren mit japanischer Foundation / 24. Vlog
Der Titel sagt alles. Im Sommer wurde meine Haut dunkler und ich musste meine Makeup Foundation wechseln. Dies ist das erste Mal, dass ich japanisches Makeup aus der Drogerie (Maquillage) benutze. Meine größte Sorge mit der japanischen Foundation ist, dass sie nicht zu meinem Hautton passt.
XOX
Martina
10 Tips zum Auslandsaufenthalt mit eurem Partner (23. Vlog)
10 Tips zum Auslandsaufenthalt mit eurem Partner. Das Video hat wie immer deutsche Untertitel. Falls ihr Fragen habt, bitte fragt oder Themen die ich in meinen Videos ansprechen sollte.
XOX
Martina
Aufregende Tage - Exciting Days
Gestern hatten wir 40°C auf der Miura Halbinsel. In Hiroshima soll es genauso heiß gewesen sein. Die armen Menschen die von den Regenfällen, Überflutungen und Schlammlawinen betroffen sind. Erst die Verwüstungen und nun in der Hitze Schlamm vom Boden, Wänden und Möbeln kratzen und abwaschen. Viele müssen das Wasser in Eimern und Kanistern von weit her anschleppen. Am liebsten würde ich mich in das Auto setzen und dorthin fahren und helfen. Alle Regale bei unserem Diskounter waren halb leergefegt. Wahrscheinlich bin ich nicht die einzigste die auf die Idee kam. Im Fernsehen wird ausführlich darüber berichtet. Japaner beschweren sich wenig bis gar nicht und der Interviewer hat auf Nachfrage immer wieder die gleiche Antwort erhalten; "Es ist so heiß" "atsui". Ja, es ist heiß und der Sommer in Japan ist zur Mittagszeit unerträglich. Im Morgenmagazin wird mit kleinen gemalten Bildern darauf hingewiesen wie die Sommertage am Besten zu überstehen sind. Streue Salz in dein Wasserglas, Frauen sollten Röcke tragen, so dass die Luftzirkulation (mit einem kleinen Pfeil wird darauf hingewiesen) funktioniert. Sonnenschirme und Hütte sollte man tragen. Von Rakuten habe ich heute Morgen eine Email bekommen in der kleine kühlende Kopfkissen angeboten werden, diese kann man sich auf dem Kopf legen, ähnlich wie ein Hut.
Yesterday we had 40 ° C on Miura Peninsula. In Hiroshima it should have been just as hot. The poor people who are affected by the rain, flooding and mudslides. First the ravages and now the clean up in the heat. Scraping mud from the floor, walls and furniture and wash it off. Many have to bring the water in buckets and canisters from far away. I would like to jump into my car and drive to Hiroshima and help. All shelves at our discounter were half empty. I'm probably not the only one who got the idea. TV reports in detail about the odyssey. Japanese complain little if anything and the interviewer has repeatedly received the same answer when asked; "It's so hot" "atsui". Yes, it is hot and summer in Japan is unbearable at lunchtime. In the morning magazine, it is pointed out with small painted pictures how the summer days are best to survive. Sprinkle salt in your glass of water, women should wear skirts, so that the air circulation (it is pointed out with a small arrow) works. You should wear umbrellas and a hat. This morning I received an email from Rakuten in which small cooling pillows are offered, these can be put on heads, much like a hat.
Matsuri
Der Sommer ist aber auch für mindestens 2 andere Sachen bekannt: Ferien & Matsuri (Sommer Feste). In dem Ort in dem ich wohne gab es dieses Jahr zum ersten Mal (glaube ich) einen Matsuri Prozession. Das war natürlich sehr aufregend (für mich) und als ich die ersten Töne der Trommel hörte lief ich aus dem Haus und versuchte die Prozession zu finden. Wer Matsuri nicht kennt, hier eine kleine Erklärung: Matsuri sind Volksfeste die von Ort zu Ort unterschiedlich gefeiert werden und diese werden meist zusammen mit dem örtlichen Shinto-Shrein oder buddhistischen Tempel organisiert.
The summer is also known for at least 2 other things: Holiday & Matsuri (summer festivals). In the place where I live there was for the first time a Matsuri Procession (at least to my knownledge). Of course that was very exciting (for me) and when I heard the first notes of the drum I ran out of the house and tried to find the procession If you do not know Matsuri, here's a little explanation: Matsuri are folk festivals that are celebrated differently from place to place, and these are usually organized together with the local Shinto Shrine or Buddhist temple.
Wir wohnen in einem Neubaugebiet, welches auf einem Hügel liegt und oberhalb eines Fischerdorfes. Dieses Fischerdorf ist so klitzeklein, dass ich annehme, dass keine tragbaren Schreine vorhanden sind. Wir wohnen in einer Stadt und die Stadtteile sind so weit gefächert, dass ich eher behaupten würde, dass wir in einem Dorf wohnen, gerade auf der Miura Halbinsel. Doch die Stadtteile (Dörfer) haben normalerweise ihre eigenen Sommer Feste, welches Umzüge sind in denen tragbare Shrine durch die Straßen getragen wird und Ohayashidai (Musik Wagen) diese begleiten. Die Sommer Feuerwerke, die auch Matsuri heißen werden meistens von der Stadt organisiert. Kamakura, Hayama, Zushi und Yokosuka. Das ist was ich beobachtet habe und ich konnte keinen Artikel finden, der dies erklärt.
We live in a development area, which is located on a hill and above a fishing village. This fishing village is so tiny that I assume there are no portable shrines. We live in a city and the neighborhoods are so wide that I would rather say that we live in a village, especially on the Miura peninsula. However, the neighborhoods (villages) usually have their own summer festivals, which are parades where a portable Shrine is carried through the streets and Ohayashidai (music cart) accompany them. The summer fireworks, which are also called Matsuri, are mostly organized by the city. Kamakura, Hayama, Zushi and Yokosuka. At least that is what I observed, I could not find an article on how Japanese organize this.
Auf meiner Suche nach dem Fest Umzug wurde ich schnell von der Hitze müde und gab auf, da die Berge die Klänge der Trommeln wiedergaben, so dachte ich, konnte ich den Umzug nicht finden bei unseren drei Straßen. Dann kam ich auf die Idee einfach an einer Hauptstraße stehen zu bleiben und tatsächlich, die Trommeln schienen sich zu nähern, sehr schnell zu nähern. Der Wagen rauschte an uns vorbei in Sekunden, ich konnte nur noch auf den Auslöser drücken und bekam ein Bild. Sehr effizient diese Japaner. Das Fest war wohl bereits zu Ende. Gerne hätte ich ein Video zur Verfügung gestellt aber die sind mit bestimmt 40 Sachen an uns vorbei gerauscht, wie gesagt, so schnell konnte ich nicht auf meinen Auslöser drücken. Das Bild ist oben zu sehen.
In my search for the festival parade, I quickly got tired of the heat and gave up, as the mountains reproduced the sounds of the drums, so I thought, I could not find the parade on our three streets. Then I came up with the idea of simply stopping at a main road and actually, the drums seemed to approach, approaching very quickly. The car rushed past us in seconds, I could only press the trigger once and got 1 picture. Very efficient this Japanese. The party was probably already over. I would have gladly made a video available but they rushed past us with maybe 40 km/h, as I said, so fast I could press the trigger once. The picture can be seen above.
Ferien / Vacation
In ein paar Tagen fliege ich in die Ferien. Es geht nach Deutschland, Malta und Belgien. Falls es euch interessiert folgt mir auf Social Media, ich werde jeden Tag posten. Ein Video gibt es wie immer am Donnerstag. Hier mein Social Media Verbindungen:
In a few days I'm going on vacation. Germany, Malta and Belgium. If you are interested in following me on social media, I will post every day. There is a video as usual on Thursday. Here are my social media connections:
XOX
Martina
Ein Besuch beim Zahnarzt in Japan
Ein Besuch beim Zahnarzt in Japan (19. Vlog)
Zwei Zähne waren kaputt und ich brauchte eine Krone und eine halbe Krone :) also ging ich zum Zahnarzt. Ich erzähle was es kostet, wie die Krankenversicherung in Japan funktioniert und wie viel man wieder bekommen kann.
A visit to the Dentist Japan
Two tooth were broken and I needed a crown and an inlet, so I went to the dentist. I tell you how much it is, how the health insurance in Japan works and how much you can get back.
XOX
Martina
Noch ein Tag in Kamakura (17. Vlog) - Wandern
In diesem Video wandere ich in Kamakura, Japan und besuche vier Tempel. Dies ist das zweite Video von Kamakura, dass erste findet ihr auf meinen Kanal unter dem Titel “A Day in Kamakura”.
- Tokeiji (Scheidungsstempel)
- Jochi-ji (Einer der 5 Kamakura-Zen-Tempel)
Kuzuharaoka Jinja
Zeniarai Benzaiten Ugafuku Schrein (vermehre Dein Geld)
Starte am Kita Kamakura Bahnhof und folge den Schildern nach links. Auf der rechten Seite siehst du kurz danach Tokeiji Temple. Nach dem Besuch des Tokeiji-Tempels folgen Sie der gleichen Richtung, Du kommst zu einem Familien-Mart Laden, die nächste Straße nach dieser biegst du rechts ab. Du solltest vor Jochi-ji Temple stehen. Der Wanderweg beginnt hinter dem Jochi-ji-Tempel und führt weiter durch den Wald nach Kazuharaoka Jinga. Ein schöner Ort, um an sonnigen Tagen ein Picknick zu machen. Von hier aus kann man in verschiedene Richtungen gehen. Ich entschied mich zum Zeniarai Benzaiten Ugafuku Schrein zu gehen, um mir das Geldwäsche-Verfahren anzusehen.
In this video I go hiking in Kamakura, Japan and visit four temples. If you have seen my first video “A day in Kamakura” this is the second video covering Kamakura.
- Tokeiji (Divorce temple)
- Jochi-ji (1 of the 5 Kamakura Zen Temple)
- Kazuharaoka Jinja
- Zeniarai Benzaiten Ugafuku Shrine (multiply your money)
Start at Kita Kamakura Station and follow the signs, turning left. On the right hand sight shortly after you will find Tokeiji Temple. After visiting Tokeiji Temple follow the same direction, you will come to a Family Mart, the next street after that turn right. You should stand in front of Jochi-ji Temple. The tramping trail starts behind Jochi-ji Temple and goes ofter the mountain through the forest to Kazuharaoka Jinga. A beautiful spot to have a picknick on sunny days. From here you can go into different directions. I choose to go to Zeniarai Benzaiten Ugafuku Shrine to see for myself the money washing procedure.
Martina
Warum die Schule meinen Sohn rausschmiss
Liebe Leser,
Dear Readers
nun ist es endlich soweit. Mein Sohn ist 18 Jahre alt und ich kann endlich über den Rauswurf schreiben. Immer wieder wurde ich in der Vergangenheit danach gefragt, wie das denn nun war und was genau passiert ist.
Finally, the time is here. My son is 18 years old and I am finally able to write about the time when the school threw my son out. All the years people were asking about it.
Sechs Jahre habe ich gewartet. Seit dem ist viel Zeit vergangen und vieles hat sich im Internet verändert. Es gibt jetzt eine Crowd Funding Webseite für Künstler. Hier kann ich in einer kontrollierten Umgebung über Dinge schreiben die mich bewegen. Nicht nur das, ich lerne meine Leser besser kennen und weiss für wen ich schreibe. Das war zwar für Blogger möglich aber doch nur beschränkt. Gerne hätte ich damals diese Seite gehabt. Ich hätte Geld für einen Rechtsanwalt gesammelt aber vielleicht ist es noch nicht zu spät. Mein Tagesraum ist, all diese Lehrer zu verklagen, die an dieser Verschwörung beteiligt waren. Das Trauma das mein Sohn durchmachen musste und die zum Himmel schreiende Ungerechtigkeit.
Six long years I waited. So much time passed since then and a lot of things changed in the internet. Now, there is a Crowd Funding Website for artists. I am able to write in a controlled environment about things I am interested in. Not only that, I will get to know my readers and know who is reading my blog. Blogger provided a similar service but it had its limits. It would be a dream if I had this site at that time. I could Pay a lawyer but maybe it is not to late. Daydreaming here, I would sue all teacher who where involved in this conspiracy. The trauma that my son had to go through and the injustice screaming to heaven.
In der Vergangenheit habe ich versucht diesen Service über meine eigene Webseite einzurichten aber ich war nicht dazu in der Lage. Es mangelte an der Zeit.
In the past I try to set up a Website like this but I couldn't do it. Not enough time.
Ab 01. Juli 2018 werde ich immer am ersten eines Monats über Dinge berichten, die von meinen Lesern in der Vergangenheit angefragt wurden.
From first of July 2018 I will write every month one article about this story and other I came across during my time abroad. I will answer the questions my reader had.
Auf Patreon könnt ihr mich unterstützen und mir direkt schreiben, Fragen stellen oder einfach nur durch das Archiv stöbern oder auch erfahren was so in meinem nächsten Video los ist.
When you join me on Patreon you can support me and write directly to me. Ask questions or just see what video is next up or read in the archives.
Meine Videos werden weiterhin auf YouTube zu sehen sein und natürlich veröffentliche ich weiterhin hier auf meinem Blogger Blog. Leider kann keiner von den Werbeeinnahmen auf YouTube leben.
My videos are still on YouTube and of course I will publish these videos here on Blogger. But the ad revenue on YouTube is not enough.
Doch die persönlichen Erlebnisse werden von nun an auf Patreon erscheinen.
But my personal experience will be on Patreon from now on.
01.07.2018 - Warum die Schule meinen Sohn rausschmiss!
01.07.2018 - Why my son got thrown out of school!
Schaut mal vorbei! Ich freue mich auf Euch!
Take a look! I am looking forward to it!
Cheers
Martina
Germany vs Japan (16. Vlog)
Ich bin Deutsche und lebe im Ausland. 2006 habe ich zum ersten Mal die Insel Japan betreten. In den 8 Jahren vor meiner Ankunft habe ich in Singapur gelebt und gearbeitet und dachte mir, dass Singapur nicht so anders sein kann. Ich habe mich geirrt. In diesem Video vergleiche ich die Unterschiede zwischen Deutschland und Japan und vergleiche es gelegentlich auch mit Singapur. Des weiteren vergleiche ich Japan mit meinem Ankunftsjahr und heute. Dies ist nur meine Erfahrung und ich möchte nicht verallgemeinern, jeder hat seine eigene Meinung und Erfahrung, darum bitte ich darum dies nicht so ernst zu nehmen. Lass es mich wissen, wenn dir das Video gefallen hat und wenn du Ideen hast, lass es mich auch wissen.
Ich rede über:
Zuneigung in der Öffentlichkeit
Schulweg Bewältigung
Grüßen in der Stadt
Kriminalität
Cosplay Flugblatt Verteiler
Männer - Familienfinanzen
Hausfrau - Akzeptanz
Lebensversicherung
Müllsammlung
Bereitschaft zu helfen
Humor
Sauberkeit
Rauchen
Auto Fahren in Japan
Die Straße überqueren
Das Wochenende einer Salaryman`s Ehefrau in Japan
Das Wochenende einer Salaryman's Ehefrau in Japan
Das Wochenende einer Salaryman's Ehefrau in Japan ist eine humorvolle Dokumentation und ist der 15. Japan Vlog.
Es geht auf der Miura Halbinsel (mit der Fähre) los nach Ibaraki über Chiba und zurück nach Tokio. Die zweithöchste Buddha-Statur der Welt liegt auf dem Weg und dekoriert die Landschaft in Zen Pose. Wunjcherschöne Kastanien-Bäume und gruselige Vogelscheuchen begleiten den Betrachter auf dem Weg.
Der Sonntag wurde mit dem Kajak verbracht und dem Erkunden von Meeres-Geschöpfen. Natürlich gab es nach all dem etwas leckeres zu essen.
ENGLISCH
A Salaryman’s wife weekend in Japan
This is the salaryman’s wife weekend in Japan and it is a slightly humorous testimony and No. 15 in the Japan Vlog series.
Road-trip from Miura Peninsula (ferry included) to Ibaraki and back over Tokyo. You get a glimpse of the world’s 2nd tallest Buddha statue and see Ibaraki’s country side with beautiful chestnut trees and scary scarecrows on the way.
Sunday was in the spirit of kayaking, seaside creature in Japan and of course; food!
Yokosuka - Italienische Nudeln mit einer Prise Japan
Letzten Dienstag bin ich nach Yokosuka gefahren um italienische Nudeln mit japanischer Note zu essen. Was mich an die japanische Tradition der fließenden Nudeln erinnerte. Ich habe ein kleines Tisch-Set in einem Laden gesehen, mit dem man dies zu Hause machen kann. Danach besuchte ich den Shobuen Park, ein Blumenpark, der im Juni geöffnet ist.
Königsberger Klopse
Hallo!
Großartige Neuigkeiten! Mein Kanal "Life in Japan & wherever I go" wurde heute zur Monetization freigegeben. Ich habe nur 16 Abonnenten, also keine 1000 wie eigentlich gefordert und vielleicht 35 Stunden die mein Kanal angeschaut wurde und nicht wie gefordert 400,000 Minuten (oder Stunden?). Als ich heute morgen aufwachte dachte ich, es trifft mich der Schlag! Normalerweise dauert es ca. 5 bis 8 Jahre (dachte ich) bis ich genug Video Material zusammen habe aber nein. Mit der Monetization Information kam auch eine Information wie der Inhalt gehandhabt wird, u.a. attribution von Musik etc.. Ich habe bis auf eins, alles richtig gemacht. Royal Free Musik habe ich in der Beschreibung des Video erwähnt, Google Maps ebenfalls, allerdings ist dies nicht ganz richtig mit Google Maps, es muss im Video, während der gesamten Zeit in der Google Maps oder Karten zu sehen sind, erwähnt werden.
Leider kann man auf Youtube seit letztem Jahr keinen Text mehr hinzufügen, dass bedeutet für mich, dass ich das Video löschen muss, bearbeiten und neu auf Youtube runterladen. Dabei gehen die Links verloren, leider. Es tut mir Leid, wenn ihr hier auf dem Blog vielleicht nicht gleich die Link findet, bitte abonniert meinen Channel, wenn ihr an meinem Vlog interessiert seid. Herzlichen Dank!
Dieses Video habe ich in Neuseeland aufgenommen. Es ist in deutscher Sprache mit englischen Untertiteln. Irgendwie kann ich meinen Küchen Kanal "Daidokoro" nicht mehr auf youtube aufrufen und veröffentliche dieses Video auf meinen Youtube Kanal "Life in Japan & wherever I go". Natürlich werde ich die Links in den Kochrezepten erneuern.
Ich bitte um Verständnis, in einem Monat dürfte alles wieder normal verlaufen.
Martina
Otaku in Tokyo Nakano Japan (11. Vlog)
Letzter Freitag war Premium Friday in Japan (der letzte Freitag eines Monats) und der Gehaltsmann, oder im englischen Salary Mann genannt, kann früh das Büro verlassen, um bei seiner Familie zu sein. Wir gingen zum Nakano Ward in Tokio. Mein Mann lebte während seiner Universitätsjahre in Nakano Ward und er wollte mir das zeigen.
Neben dem Nakano Broadway mit seinen Erinnerungsstücken der Otaku-Kultur sind die Hintergassen mit all den preiswerten Restaurant zu erwähnen.
Nakano Ward ist einer von vielen Otaku Spots in Tokio. Ich bin nicht in diese Kultur, aber da dies ein großer Teil von Nakano Ward ist, muss ich es erwähnen.
Otaku ist ein Begriff in Japan, der eine Person mit obsessiven Interessen beschreibt, häufig Anime und Manga-Fandom oder auch jede andere Person mit einem Hobby oder Interesse, das einfach zwanghaft ist. Das ist mein 11. Japan Vlog.
Echigo-Yuzawa Japan (Video)
My husband is from Echigo Yuzawa, therefore I visited Echigo-Yuzawa at least 50 times :). In my 10. Japan Vlog I introduce Echigo-Yuzawa, a ski area which is one of the regions in the world with the most snow. Known for one of the best rice and sake in Japan, beside that, food, mountain vegetables, something very unique. This town is one hour from Tokyo (with the Shinkansen) and worth a day trip or even two. This time I photographed rice terraces (lots of rain). Something I always remember is the time when I visited (not this time) this little shop where they weave kimonos from silk and grass, so interesting.
Mein Mann ist von Echigo Yuzawa, deshalb habe ich Echigo-Yuzawa mindestens 50 Mal besucht :). In meinem 10. Japan Vlog stelle ich Echigo-Yuzawa vor, ein Skigebiet, das zu den schneereichsten Regionen der Welt gehört. Bekannt für einen der besten Reis und Sake in Japan, neben, Essen, Berggemüse, etwas sehr Einzigartiges. Diese Stadt ist eine Stunde von Tokio entfernt (mit dem Shinkansen) und lohnt einen Tagesausflug oder sogar zwei. Diesmal fotografierte ich Reisterrassen (viel Regen). Etwas, an das ich mich immer erinnere, ist die Zeit, in der ich (diesmal nicht) dieses kleine Geschäft besuchte, in dem Kimonos aus Seide und Gras weben, so interessant.
My Japanese Bathroom - 9th Vlog
Gibt es einen Unterschied zwischen dem japanischen Badezimmer und einem westlichen Badezimmer? Ich spreche über die Unterschiede und wie man das japanische Badezimmer benutzt. Bei Reisen durch Japan sind Onsen-Regeln eine Notwendigkeit.
Auch erkläre ich, warum ich mein letztes Video "Unser Hotel in Osaka" gelöscht habe.
Diese Woche sind wir segeln gegangen und ein paar Clips von der schönen Sagami Bucht sind mit dabei. Ausserdem gibt es eine kurze Vorschau von den Niigata Reisfeldern, die wir am vergangenen Wochenende besucht haben, welches aber erst im nächsten Video gezeigt wird.
What to Eat in Osaka, Japan
8. Vlog - Essen in Osaka, Japan zu essen
Während unserer dreitägigen Reise nach Osaka haben wir verschiedene Restaurants ausprobiert und ich möchte diese japanische Delikatessen den Neuankömmlingen in Japan vorstellen. Wir hatten Yaki Niku oder koreanische BBQ, Sushi, Okonomiyaki, Soba, Unagi Hitsumabushi, Eki Ben, Kushikatsu & Takoyaki. Lassen Sie mich wissen, wenn Sie mehr über Essen in Japan wissen möchten.
Osaka Japan (7th Vlog)
Wir besuchten Osaka während der Goldenen Woche (Ende April / Anfang Mai) und ich zeige 8 Sehenswürdigkeiten die wir besucht haben. Dies war das erste Mal, dass mein Mann und ich in Osaka Urlaub machten. Also machten wir die typischen Dinge wie Dotonbori besuchen und Osaka Okonomiyaki essen. Wir verbrachten 3 Tage und 3 Nächte in Osaka. In einem separaten Video werde ich das Essen zeigen, das wir gegessen haben, das könnte für Neuankömmlinge in Japan interessant sein. Ich hoffe euch gefällt das Video!
Die Woche vor der Goldenen Woche
Die Woche vor der Goldenen Woche ist gewöhnlich sehr hektisch. Das hat damit zu tun, dass wir uns auf die Goldene Woche vorbereiten. I habe Freunde getroffen, bin in ein Konzert gegangen und war einkaufen in Shinjuku und Costco....
Wagyu Abendessen Japan
Wagyu Abendessen Japan
Dies ist mein 5. Vlog und dieses Mal spreche ich nur von unserem #Wagyu #Dinner in #Shinjuku, #Tokio, #Japan. Es war für mich das erste Mal #Rindfleisch von #Kobe zu essen, natürlich hatte ich Wagyu (Wa steht für Japan & Gyu für Rindfleisch) vorher aber nicht Kobe Wagyu. Wir waren in einem Restaurant im # 51. Stockwerk im #Sumitomo Gebäude in Shinjuku. Es war unheimlich lecker aber ich bin kein Experte ... also ist dies nur eine Idee, wenn jemand Wagyu aus Kobe probieren möchte, es gibt viele andere Restaurants, die man ausprobieren kann. Ich gebe habe den Link für das Restaurant unten hingeschrieben aber es ist keine Werbung, ich bin einfach so glücklich, dieses Abendessen mit meinem Mann gehabt zu haben. Zusätzlich können enthält die Webseite das Menü. Sehr nützlich, wenn Sie Schwierigkeiten haben, das richtige Essen für sich auszuwählen. Vielen Dank für das Ansehen und lassen Sie mich wissen, wenn Sie das Video mögen. Deutsche Untertitel sind hinzugefügt, dass Video ist in englisch.
Liebe Grüße
Martina
Japan: 4ter Vlog Hunde in Japan
Hunde in Japan ist mein 4ter Video Blog. Hier geht es um die Tollwut Impfung und die Probleme die ich habe weil ich einen großen Hund habe.Am Anfang habe ich Aufnahmen von Schnee Affen eingefügt. Diese habe ich im Dezember gemacht und dachte mir es würde euch gefallen.Danke für euer Interesse und das Video hat "Deutsche Untertitel".
Dogs in Japan is my 4rd Vlog, I talk about dog rabies vaccination & some problems with having a big dog in Japan. At the beginning of the movie, some snow monkey footage from our last vacation in December. I thought it is a nice touch showing the snow monkeys. I hope you enjoy it, thanks for watching. This video has German substitle.
Cheers
Martina
Japan: 3ter Vlog Führerschein Erneuerung
Hallo, da bin ich wieder. Diese Woche geht es in meinem Video Blog um die Erneuerung des Führerscheins meines Mannes, ein bisschen Schinjuku und Timelapse von Shinjuku und wie ich die Schulausbildung von Neuseeland nach Deutschland anerkennen lasse, zumindest der NCEA Level 3, NCEA Level 2 muss ich noch heraus finden, was das genau ist. Das Video hat nun deutsche Untertitel, diese Funktion habe ich gerade erst auf Youtube entdeckt :). Falls sich jemand wundert warum ich in Englisch und nicht in Deutsch spreche, wir sprechen in der Familie Englisch und ich wohne seit über 20 Jahren im Ausland. Meine Freunde in Singapur sprechen Englisch, Neuseeland (ist klar) und in Dubai.
Ausserdem habe ich die Kommentar Funktion ein wenig verändert, da so viel Spam rein kam. Es muß jetzt nach dem Kommentar ein captcha Wort eingegeben werden, entschuldigt, ich mag diese captcha eigentlich gar nicht und all die Jahre ging es ohne aber das hat sich seit ca. 3 Monaten geändert.
Liebe Grüße aus Japan
Martina
JAPAN - Vlog 2 - Korean BBQ
Hallo!
Vlog ist nicht so einfach. Hier mein zweiter Vlog. Es geht um Korean BBQ, meine letzte Woche und ein Päckchen nach Deutschland und das Video ist wieder in englisch, bisher hat keiner nach einer deutschen Version des letzten Videos gefragt.
Vlog ist nicht so einfach. Hier mein zweiter Vlog. Es geht um Korean BBQ, meine letzte Woche und ein Päckchen nach Deutschland und das Video ist wieder in englisch, bisher hat keiner nach einer deutschen Version des letzten Videos gefragt.
Cheers
Martina
Japan: 1 Tag in Kamakura
Ich werde das Video nächste Woche in deutsch veröffentlichen.
Update am 14.04.2018: Das Video hat nun deutsche Untertitel.
Die Japan Zeitung
Die Japan Zeitung berichtet über aktuelle Themen aus Japan, die im Morgenmagazin im Fernsehen in Japan gesendet werden. Weniger Politik mehr Alltägliches, Themen die normalerweise nicht von den großen Agenturen aufgegriffen und übersetzt werden.
Schaut mal vorbei:
https://diejapanzeitung.com
Aktuell
1. Soapland
2. Aichi: Betrunkener Fahrgast stiehlt Taxi
3. Yokohama: Hilfe von künstlicher Intelligenz für Polizei
Abonnieren
Posts (Atom)